Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Vreugde en ween topic
Ween: die Limburgers, Brabanders en Antwerpenaren hier op kot zijn amper te verstaan :-(
1 tip: leer Nederlands. Dat helpt u, maar ook de anderen om u te verstaan.
Sorry dat ik wat grof ben, maarre... Eergisteren was ik op de Zandfeesten in Brugge, en het was soms een ramp om mensen te verstaan. En de WC-madam van de parking begon zelfs spontaan Engels te spreken omdat zij ons niet verstond...
edit: ik moet wel toegeven dat uw geschreven Nederlands zeer begrijpelijk is. :)
(edited)
1 tip: leer Nederlands. Dat helpt u, maar ook de anderen om u te verstaan.
Sorry dat ik wat grof ben, maarre... Eergisteren was ik op de Zandfeesten in Brugge, en het was soms een ramp om mensen te verstaan. En de WC-madam van de parking begon zelfs spontaan Engels te spreken omdat zij ons niet verstond...
edit: ik moet wel toegeven dat uw geschreven Nederlands zeer begrijpelijk is. :)
(edited)
(k zal ekik et komen doen!
Ik ben nu bezig aan m'n laatste jaar Unief Biologie, afstudeerrichting onderwijs, dus 'k zal die mannekes dara is alles komen uitleggen sie!
Ik ben nu bezig aan m'n laatste jaar Unief Biologie, afstudeerrichting onderwijs, dus 'k zal die mannekes dara is alles komen uitleggen sie!
En met zo'n diploma wilt gij wc-madam gaan spelen?
Grtz
Grtz
voor 1u bio?
doe maar ze...
enne stenatje. weet niet wat gij met uw vrouwke doet maar kruisbestuiving enzo das bij planten ze!
doe maar ze...
enne stenatje. weet niet wat gij met uw vrouwke doet maar kruisbestuiving enzo das bij planten ze!
Met dat verschil dat West-Vlamingen wéten dat ze geen Nederlands spreken. Antwerpenaren hebben die bescheidenheid niet ;-) Jullie denken misschien dat julllie uitspraak AN is, maar dat is het verre van.
Ik probeer hier tenminste om AN te spreken ( uiteraard kun je wel nog steeds horen dat ik van West-Vlaanderen ben ), de rest spreekt hier gewoon hun eigen dialect ...
(edited)
Ik probeer hier tenminste om AN te spreken ( uiteraard kun je wel nog steeds horen dat ik van West-Vlaanderen ben ), de rest spreekt hier gewoon hun eigen dialect ...
(edited)
feit, maar ge weet toch dat het er veel dichter bijhangt dan het koeterwaals van W-Vl...
Tuurlijk, zie mijn edit. Ik doe tenminste een poging.
Koud wordt bijvoorbeeld door sommigen bijna als 'ka' uitgesproken ...
(edited)
Koud wordt bijvoorbeeld door sommigen bijna als 'ka' uitgesproken ...
(edited)
Dat zijn echt wel de platten.. Normaal met ik er wel wat op als ik spreek met mensen van een andere coté(streek, ok =p)
Ka wordt dan Kou en mss zelfs Koud =p
Ka wordt dan Kou en mss zelfs Koud =p
Met dat verschil dat West-Vlamingen wéten dat ze geen Nederlands spreken.
Ik moet toegeven dat ge hier een punt hebt. :) Ik ben van Limburg, mijn vriendin van Aarschot. (We wonen nu ook samen in Aarschot.) De keren dat mijn vriendin een woord of uitdrukking in het dialect gebruikte, en ik haar moest uitleggen dat dat echt geen Nederlands is en dat ik er echt geen jota van begreep... :s
"Kaa" zeggen we in Limburg ook. Kaa haaan zijn koude handen. :) Hier in Aarschot is het verwarring troef van zodra ze het hebben over kersen, kaarsen of kousen. En als ge denkt dat ge het wel uit de context haalt, verzinnen ze wel een context waarbij ge hen toch niet begrijpt.
OK, er kan idd een Babylonische spraakverwarring optreden met niet-West-Vlamingen. :)
Ik moet toegeven dat ge hier een punt hebt. :) Ik ben van Limburg, mijn vriendin van Aarschot. (We wonen nu ook samen in Aarschot.) De keren dat mijn vriendin een woord of uitdrukking in het dialect gebruikte, en ik haar moest uitleggen dat dat echt geen Nederlands is en dat ik er echt geen jota van begreep... :s
"Kaa" zeggen we in Limburg ook. Kaa haaan zijn koude handen. :) Hier in Aarschot is het verwarring troef van zodra ze het hebben over kersen, kaarsen of kousen. En als ge denkt dat ge het wel uit de context haalt, verzinnen ze wel een context waarbij ge hen toch niet begrijpt.
OK, er kan idd een Babylonische spraakverwarring optreden met niet-West-Vlamingen. :)
Wtf daar bestaat verwarring over??
Dat het soms moeilijk is voor een buitenstaander tussen 'zout' en 'zaad' (ik blijf erbij, er zijn subtiele uitspraakverschillen)
Maar in het antwerps is er dan weer duidelijk verschil tussen kolen(de eetbare) en kolen (de vriend van antraciet ;))
(edited)
Dat het soms moeilijk is voor een buitenstaander tussen 'zout' en 'zaad' (ik blijf erbij, er zijn subtiele uitspraakverschillen)
Maar in het antwerps is er dan weer duidelijk verschil tussen kolen(de eetbare) en kolen (de vriend van antraciet ;))
(edited)
kaarsen en kousen klopt, das allebei keijese, maar kersen zijn kezze...
zout en zaad zijn duidelijke verschillen, want wij zeggen zeijet en zaad, met een diepe a-klank