Subpage under development, new version coming soon!
Topic closed!!!
Subject: »[BC] Discussies
Wij hebben in Nederland een tijdje Julius uit de Poolse Ekstraklasa als bondscoach gehad. Julius sprak goed engels en hij had een trouw legertje van vertalers zodat elke mededeling van zijn kant binnen een paar uur vertaald werd. Niet dat ik nu probeer stemmen naar Le_sorcier te trekken, maar als de organisatie goed wordt is de taalbarrière geen reden om niet op iemand te stemmen, zou ik zeggen.
tis nu ook niet dat we tove nodig hebben voor elk kort frans zinnetje te vertalen. Zelfs mijn frans is zo slecht ni:)
Inderdaad, ik denk wel dat ons Frans beter is dan de Nederlanders hun Pools :p
Julius sprak engels, desondanks werd alles verteld. Voor korte zinnetjes zal het niet zoveel uit maken, maar voor een uitgebreide analyse kan een vertaling handig zijn.
khad het verwacht dat konijntje dit ging doen, ik heb het hem ergens in dit topic trouwens ook eens gevraagd..
idem maar ik sluit me vooral aan bij z'n laatste zin: Ik elk geval stem ik op een belgische coach
tuurlijk da tem da ging doen :)
het was heel duidelijk dat hij mee een lolploeg was als iets anders è...
het was heel duidelijk dat hij mee een lolploeg was als iets anders è...