Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »Løs snak om Sokker
I gamle dage, da vi/jeg oversatte hele spillet, tog vi, så vidt jeg husker, nogle åbne snakke på forummet om centrale sproglige termer - der så mundede ud i en chef-beslutning fra undertegnede. Det kunne vi måske gøre igen? Jeg synes nemlig heller ikke super-godt om det nye navn. :)
Hvad med bare "Max Guddommelig"? Det er til at forstå, og det ligger i mine øjne så tæt som muligt på den engelske version, man kommer med klart, kortfattet og mundret dansk...
Hvad med bare "Max Guddommelig"? Det er til at forstå, og det ligger i mine øjne så tæt som muligt på den engelske version, man kommer med klart, kortfattet og mundret dansk...
Skulle det nye design ikke være oppe nu eller hvordan skulle beskeden på forsiden forståes?
er vi ikke helt nede i de små detaljer?
Synes bare det godt at kramer oversætter tingene så hurtigt, så vi med et dårligt sprogøre kan følge med. :) Hvis i er så glade for det engelske, så kunne i jo bare skifte over til engelsk? :) hehe
Synes bare det godt at kramer oversætter tingene så hurtigt, så vi med et dårligt sprogøre kan følge med. :) Hvis i er så glade for det engelske, så kunne i jo bare skifte over til engelsk? :) hehe
...hvis nu man regner med at der kommer 20% færre tilskuere på sæderne end på bænkene (20% fordi det er det samme som sæderne tjener mere - der gør bare regnestykket simpelt, men det er selvfølgelig ikke uvæsentligt).
Så kan man jo udvide med 800 sæder i stedet for 1000 bænke og tjene det samme og det er faktisk lidt billigere.
Er der ikke et eller andet galt med procenterne her? Det med "20% fordi det er det samme som sæderne tjener mere" forvirrer i hvert fald min ikke-matematiske lillehjerne mere end det gør regnestykket simpelt.
Altså: Der kommer 20% færre tilskuere, lad os sige 80 i stedet for 100
De 80 betaler 20% mere end de 100, lad os sige 120 i stedet for 100.
80X120 = 9600
100*100 = 10.000
Eller sagt på en anden måde: det skal ikke være 800 sæder, men 750. Hvis du trækker 20% fra noget, skal der lægges 25% til resultatet for at komme tilbage til udgangspunktet.
Edit: Momsen er f.eks. 25% men udgør kun 20% af prisen, ikke?
Anyway, småting.
(edited)
Så kan man jo udvide med 800 sæder i stedet for 1000 bænke og tjene det samme og det er faktisk lidt billigere.
Er der ikke et eller andet galt med procenterne her? Det med "20% fordi det er det samme som sæderne tjener mere" forvirrer i hvert fald min ikke-matematiske lillehjerne mere end det gør regnestykket simpelt.
Altså: Der kommer 20% færre tilskuere, lad os sige 80 i stedet for 100
De 80 betaler 20% mere end de 100, lad os sige 120 i stedet for 100.
80X120 = 9600
100*100 = 10.000
Eller sagt på en anden måde: det skal ikke være 800 sæder, men 750. Hvis du trækker 20% fra noget, skal der lægges 25% til resultatet for at komme tilbage til udgangspunktet.
Edit: Momsen er f.eks. 25% men udgør kun 20% af prisen, ikke?
Anyway, småting.
(edited)
Djævelen findes i detaljen...
Forstå mig ret, jeg er skam også glad for, at Kramer oversætter. Jo hurtigere, jo bedre. Men det betyder ikke, at man ikke også kan snakke om tingene bagefter.
Nej tak, jeg holder mig til den danske version. Det er derfor, jeg går op i den.
(edited)
Forstå mig ret, jeg er skam også glad for, at Kramer oversætter. Jo hurtigere, jo bedre. Men det betyder ikke, at man ikke også kan snakke om tingene bagefter.
Nej tak, jeg holder mig til den danske version. Det er derfor, jeg går op i den.
(edited)
I rent niveau er det fortsat guddommelig, men det, der menes med det, er at en spiller ikke kan trænes længere op.
15: Magisk
16: Udødelig
17: Guddommelig
17,99: Super-guddommelig.
15: Magisk
16: Udødelig
17: Guddommelig
17,99: Super-guddommelig.
ok, så hvis en af mine spillere er i super-guddommelig form, så kan han ikke blive i bedre form. Jeg har 5 spillere i superguddomelig form og 2 i guddommelig.
Guddommelig burde ikke kunne gradbøjes. Tanken med den øverste kategorier er, at den er svært opnåelig.
Men når der nu er blevet indført et ekstra under(over)-niveau, så synes jeg også max-guddommelig er en bedre betegnelse.
Men når der nu er blevet indført et ekstra under(over)-niveau, så synes jeg også max-guddommelig er en bedre betegnelse.
"guddommelig max", eller "max guddommelig" er også de 2 forslag jeg hælder til. De er dog allerede blevet diskuteret et døgns tid på linguistforummet med greg, og han er ikke voldsomt begestret for dem (desværre). Hverken med paranteser om "max", som tyskerne har gjort det, eller uden, eller for den sags skyld med bindestreg. :)
Personligt kan jeg sagtens se, et niveau over Guddommeligt (Det kommer selvfølgelig nok an på hvilken trosretning man besidder ;) ).... men det skulle hedde noget andet.
Såsom:
- Overnaturlig
eller i den dur.
Såsom:
- Overnaturlig
eller i den dur.
Sådan her burde det altså se ud når man rammer loftet. Dog med en anden farve en rød ;)