Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Juniorer
Det är väl knappast Ragges fel att översättningen för briljant har blivit lite udda? Jag har spelat Sokker sen sommaren 2005 och får betrakta mig som gammal i spelet. Hade inga som helst problem med att byta till svenska. Tycker att man bör hålla sig till svenska närman presenterar spelare.
Jag spelar och vill spela alla mina managerspel med engelska termer och har således engelska inställt. I managerspelens begynnelse var det sällsynt med möjlighet att spela på svenska. Nya spel som kommer är ofta på engelska och blir senare översatta.
Jag får en väldigt bra och skön spelkänsla med det engelska språket.
Menar ni allvarligt att jag nu inte får ta del av den svenska samvaron i Sokker om jag inte lär mig svenska termer?
Kan det inte få vara en härlig frisk blandning?
Jag är förvånad och orolig!
Jag får en väldigt bra och skön spelkänsla med det engelska språket.
Menar ni allvarligt att jag nu inte får ta del av den svenska samvaron i Sokker om jag inte lär mig svenska termer?
Kan det inte få vara en härlig frisk blandning?
Jag är förvånad och orolig!
Det är ju just de olika termerna som ifrågasätts, men de som har problem med betydelsen av dessa kan ju alltid printa ut ett papper med de båda skalorna på. Jag har själv en utsrift av denna på mitt databord.
Jag bumbar tråden "skalan" så kan var och en som har problem med de olika termerna själv printa ut den och spara.
Jag bumbar tråden "skalan" så kan var och en som har problem med de olika termerna själv printa ut den och spara.
Äh, klart man ska få använda det språk man vill. Är någon nyfiken på vad egenskaperna betyder får man själv kolla upp det, engelska och svenska funkar för mig. Postar man i transferforumet kan man ju länka för att att andra ska få se egenskaperna på det språk som de ställt in.
De som orkar kan posta sina spelare i dubbelt språk men jag anser inte att det ska vara något tvång.
De flesta använder säkert de svenska inställningarna nu men det finns nog fortfarande många som har engelska som språk, bl.a jag.
De som orkar kan posta sina spelare i dubbelt språk men jag anser inte att det ska vara något tvång.
De flesta använder säkert de svenska inställningarna nu men det finns nog fortfarande många som har engelska som språk, bl.a jag.
Har inte påstått att översättningen är Ragges fel, eller skrev jag det?
För våra nya spelare så är det ett kanonjob som gjort, all heder till de som lagt ned tid på att översätta spelet.
Personligen så har jag svårigheter att förlika mig helt med översättningen så jag kör på engelska som jag gjort från dag 1. Hoppas att man är välkommen för det ;D
(edited)
För våra nya spelare så är det ett kanonjob som gjort, all heder till de som lagt ned tid på att översätta spelet.
Personligen så har jag svårigheter att förlika mig helt med översättningen så jag kör på engelska som jag gjort från dag 1. Hoppas att man är välkommen för det ;D
(edited)
Tycker att debatten hamnat lite snett. Ni får använda Swahili om ni vill men om vi vill att spelet skall växa och få mer användare så tror jag att tillgängligheten på svenska är en del i det. Det är många bitar som skall stämma men det är som sagt en del. Tycker inte tvåspråkighet skall vara ett krav för att man skall kunna hänga med i ett svenskt forum
Dessutom så är du ingen vanlig användare längre. Du är svensk förbundskapten. Eftersom det är mitt yrke IRL så vet jag att det förpliktigar och att man inte ses som alla andra.
Sen fattar jag inte varför du frågar mig om hur man översätter enstaka ord, men gudabenådad har flera översättningar i mitt lexikon men divine är ett bra ord.
Dessutom så är du ingen vanlig användare längre. Du är svensk förbundskapten. Eftersom det är mitt yrke IRL så vet jag att det förpliktigar och att man inte ses som alla andra.
Sen fattar jag inte varför du frågar mig om hur man översätter enstaka ord, men gudabenådad har flera översättningar i mitt lexikon men divine är ett bra ord.
"Eftersom det är mitt yrke IRL så vet jag att det förpliktigar och att man inte ses som alla andra"
Woot? Vilket lag, vilken sport? Eller man kanske kan vara förbundskapten i annat än sport?
Woot? Vilket lag, vilken sport? Eller man kanske kan vara förbundskapten i annat än sport?
Jag är förbundskapten för handikapplandslaget i pingis. Vi hade bl.a 2 spelare nominerade till idrottsgalan. Skall på läger nu.
"Ni får använda Swahili om ni vill men om vi vill att spelet skall växa och få mer användare så tror jag att tillgängligheten på svenska är en del i det."
Jag tror att många av de som kommer till Sokker är gubbar och gummor som spelat managerspel länge och till lagom stor del har engelska som språkinställning.
Eftersom jag tror det så tror jag Sokker i Sverige växer bättre om vi accepterar en blandning av termer och färdigheter - svenska och engelska.
Jag tror att många av de som kommer till Sokker är gubbar och gummor som spelat managerspel länge och till lagom stor del har engelska som språkinställning.
Eftersom jag tror det så tror jag Sokker i Sverige växer bättre om vi accepterar en blandning av termer och färdigheter - svenska och engelska.
jag tror att många språkförbristningar beror på att många i Sokker spelar HT också och tex benämningar som solid och excellent har olika betydelser i HT vs Sokker som spökar till det lite
(iallafall för mig som föredrar eng i HT och Sv i Sokker)
(iallafall för mig som föredrar eng i HT och Sv i Sokker)
Dagens tillskott i skolan, har nu 27 juniorer som tränas.
Niklas Malmer adequate 2
Carl Nordlöv hopeless 34
Erik Sigvardsson good 34
Erik ser finfin ut, låååång väntan bara.
Niklas Malmer adequate 2
Carl Nordlöv hopeless 34
Erik Sigvardsson good 34
Erik ser finfin ut, låååång väntan bara.
Äntligen en Sigvardsson eller vad säger du Johndoe?
fick bara en junis idag, men han kan man spara iallafall:
Björn Åström adequate 31
Björn Åström adequate 31
Du får hoppas han inte har samma talang som min Jack Hamrin....