Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »Probleemid seoses sokkeriga
need mängukommentaarid eesti keeles, neid võiks juurde tulla...Teeb pette ja lööb, see on iga minuti juures....või siis kui GK tõrjub nurgast penalti ära, siis on et pillab palli:D
ma võin neid juurde kirjutada, kui see on võimalik......ja kui keegi teine ei viitsi tegeleda..
ma võin neid juurde kirjutada, kui see on võimalik......ja kui keegi teine ei viitsi tegeleda..
neid võib olla erinevaid
teeb pette ja lööb, triblab väravavahist mööda jne
teeb pette ja lööb, triblab väravavahist mööda jne
Hetkel olemas siis sellised kommentaarid:
This file seems to be up to date. | Build this file!
1 Mäng Match
2 Ülevaade Report
3 Kodumeeskond Home
4 Külalised Guests
5 Kuupäev Date
6 Liigamäng League match
7 Karikamäng Cup match
8 Staadion Stadium
9 Ilm Weather
10 Pealtvaatajaid Spectators
11 Pealtvaatajate jaotus Distribution of spectators
12 Taktikad Tactics
13 Pallivaldamine Possession
14 Mäng väljakupoolel Play in the half
15 Pealelöögid Shots
16 Vead Fouls
17 Kollased kaardid Yellow cards
18 Punased kaardid Red cards
19 Löögid Shooting
20 Söödud Passing
21 Kaitse Defending
22 Mäng lõppes loobumisvõiduga The match was won by default
23 Üksikhinded Individual marks
24 Post! Post!
25 Pall tabab posti. The ball hits the post.
26 Milline vapustav vőimalus! What a tremendous chance!
27 See läks napilt. It was close.
28 Paar sentimeetrit jäi puudu. Missed by few inches.
29 _player_ hoiatatakse. _player_ is cautioned.
30 _player_ saab teise hoiatuse ja selle tagajärjena punase kaardi. Ta peab väljakult lahkuma. _player_ gets a second booking and as a consequence, the red card. He has to leave the pitch.
31 Punane kaart, _player_ eemaldatakse väljakult! A straight red card, _player_ is sent off for an awful tackle!
32 Kohtunik vőtab välja punase kaardi, _player_ suundub riietusruumi. The referee takes out the red card, _player_ goes straight to the changing room.
33 _player_ karistatakse punase kaardiga sőgeda vea eest. _player_ is penalised with a red card for a mindless foul.
34 Väravavaht pillab palli. The keeper drops the ball. Butter-fingers!
35 Väravavaht teeb vea, pillates palli. The keeper makes a terrible mistake, losing an easy ball.
36 _player_ proovib pallist kinni hoida, kuid see libiseb ära. _player_ tries to get hold of the ball but it slips out of his hands.
37 _player_ tőrjub palli näpuotstega. _player_ palms the ball away with the tips of his fingers.
38 _player_ muudab imeliselt palli suunda. _player_ miracuously changed the ball`s trajectory.
39 _player_ tőrjub palli rusikatega. _player_ punches the ball clear.
40 _player_ proovib meeleheitlikult palli haarata. _player_ desperately tries to grasp hold of the ball.
41 _player_ ei ulatu pallini vaatamata vapustavale hüppele. _player_ makes a tremendous dive, but misses the ball.
42 _player_ heidab end lootusetult palli järele. _player_ hopelessly throws himself behind the ball.
43 _player_ läheneb pallile. _player_ approaches the ball.
44 _player_ saab palli. _player_ takes over possession.
45 _player_ ulatub pallini. _player_ just manages to reach the ball first.
46 _player_ vőidab palli tagant. _player_ wins it from behind.
47 _player_ lőikab söödu vahelt. _player_ cleverly intercepts the pass.
48 _player_ söödab ühe puutega. _player_ makes a one-touch pass.
49 _player_ annab tugeva söödu. _player_ makes an instep pass.
50 _player_ söödab palli ilma pikalt mőtlemata edasi. _player_ passes the ball on the spur of the moment.
51 _player_ söödab, kőrge pall. _player_ passes, it`s a high ball.
52 _player_ söödab palli keskele. _player_ centers.
53 _player_ annab kõrge söödu. _player_ lobs the ball high into the air.
54 _player_ söödab palli läbi. _player_ plays the ball through.
55 _player_, sööt. _player_ makes a sublime pass.
56 _player_ üritab sööta. _player_ attempts to pass.
57 _player_ lööb. _player_ shoots.
58 _player_ teeb pette ja lööb... _player_ takes a swing and hits it...
59 _player_ teeb fantastilise löögi. _player_ has a fantastic effort at goal.
60 _player_ läheneb pallile, ta lööb peale. _player_ approaches the ball, he strikes.
61 _player_ sooritab tőenäoliselt vabalöögi, välkkiire löök. _player_ is likely to take the free-kick.
62 Vahemaa väravast pole kuigi pikk, _player_ vőtab hoogu, hiilgav löök. The distance from the goal is not that far. _player_ takes a run-up, and takes a cracking free-kick.
63 Pinge kasvab. Kohtunik asetab palli 11-meetri märgile. _player_ vőtab hoogu. The pressure mounts. The Referee puts the ball on the penalty spot. _player_ takes a run-up.
64 _player_ läheneb 11-meetri märgile, lühike hoojooks. _player_ approaches the penalty spot, taking just a short run-up.
65 _player_ asetab palli 11-meetri märgile. Ta proovib väravavahile mitte silma vaadata, lööb. _player_ places the ball on the spot. He tries not to look in the keeper`s eyes and then shoots.
66 _player_ on silmitsi väravavahiga sooritamaks penalti. Hetk keskendumiseks, hoojooks. _player_ will face the keeper in penalty kick. Following a moment of concentration he runs up to the ball.
67 _player_ vőib mängu saatuse ära otsustada. _player_ valmistub penaltiks, kaval löök. _player_ may influence the final score. _player_ runs up to the ball and takes a clever kick.
68 _player_ sooritab penalti, salvav löök. _player_ takes the penalty, a biting kick.
69 _player_ läheneb enesekindlalt 11-meetri märgile, lööb pärast lühikest hoojooksu. _player_ confidently approaches the penalty spot, kicks, after a short run-up.
70 _player_ lööb palli peaga ära. _player_ plays the ball off with his head.
71 _player_ üritab palli enda kätte saada. _player_ tries to trap the ball.
72 _player_ püüab rasket palli kätte saada. _player_ tries to claim a difficult ball.
73 Kiire sööt, _player_ püüab palli kontrollida. following a swift pass, _player_ attempts to control the ball.
74 _player_ sooritab sukelduva pealöögi. _player_ makes a diving header.
75 _player_ sooritab pealöögi. _player_ rises up and heads the ball.
76 _player_ suudab pea pallile vastu panna. _player_ gets his head on it.
77 _player_ teeb vea. _player_ fouls.
78 _player_ paneb vastasele jala taha, viga. _player_ trips an opponent, foul.
79 Kohtunik vilistab vea, _player_ on süüdi reeglitest üleastumises. The referee whistles a foul, _player_ is guilty of misconduct.
80 _player_ mängib karistusalas vea hinnaga. Penalti! _player_ fouls inside the box. Penalty!
81 _player_ teeb karistusalas jőhkra vea. Penalti! _player_ brutally fouls inside the box. Penalty!
82 _player_ teeb jőhkra vea. _player_ brutally fouls the opponent.
83 _player_ niidab korkidega vastase sääremarja. _player_ takes the opponents legs away.
84 _player_ tőmbab tahtlikult vastase pikali. _player_ tripped the opponent on purpose.
85 _player_ sai viga. _player_ was hurt. He`s crying with pain!
86 _player_ sai kokkupőrkes viga. _player_ was harmed in the clash.
87 Viga saanud _player_ tőuseb kärmesti jalule. The harmed _player_ quickly gets on his feet. He looks OK!
88 _player_ tohterdatakse arstide poolt, ta tőuseb longates püsti. _player_ is being dressed by the doctor, he gets up, limping.
89 _player_ sai kokkupőrkes vigastada, ta vőidakse välja vahetada. _player_ got injured in the clash, he may have to be substituted.
90 _player_ tőmbub valust kägarasse, vahetus on vältimatu. _player_ curls up in pain, he will definitely have to be substituted.
91 _player_ viiakse kanderaamil minema. Vigastus tundub tősine. _player_ is stretchered away. The injury looks serious.
92 _player_ ei suuda mängu jätkata. _player_ is unable to continue playing.
93 _player_ tuleb väljakule. _player_ comes onto the pitch.
94 VÄÄÄRAAAAAAV!!! GOOOAAAAAAL!!!
95 Viik. It`s a close game - a draw!
96 Kumbki meeskondadest ei suutnud saavutada väravalist edu. None of the teams have managed to break the deadlock - the game remains closely poised!
97 Poolaeg on lőppenud ja meeskonnad lahkuvad väljakult. The teams leave the pitch at the end of the half.
98 Statistika mängu kohta keskväljal: The statistics of play in the half:
99 _player_ viskab palli sisse. _player_ throws the ball in.
100 _player_ läheneb sisseviskele, ta on tuntud oma heade visete poolest. _player_ approaches to take the throw-in. He is well-known for his good throws.
101 _player_, kiire sissevise. _player_, swiftly takes the throw-in.
102 _player_, kiire vabalöök. _player_ takes a quick free-kick.
103 _player_ läheneb vabalöögile, sööt. _player_ approaches the free-kick. He attempts a short pass.
104 _player_ tsenderdab tőenäoliselt karistusala suunas, lühike hoojooks. _player_ is likely to centre the ball towards the box, he takes a short run-up.
105 _player_ teeb kannalöögi. _player_ hoofs the ball clear.
106 _player_ lööb palli väravast eemale. _player_ kicks the ball away from the goal.
107 _player_, tugev löök keskvälja suunas. _player_, makes a strong kick up towards the midfield.
108 _player_ sooritab nurgalöögi. _player_ takes the corner.
109 _player_ läheneb nurgalipule. Tsenderdus kasti suunas. _player_ approaches the corner-kick. He crosses towards the box.
110 Rüselus karistusalas. _player_ sooritab nurgalöögi. There is a bit of a scramble inside the box. _player_ takes the corner-kick.
111 Sissevise. Throw-in.
112 Pall lüüakse ühe puutega. The ball is kicked out of play.
113 Väljalöök. Goal kick.
114 Pall ületab otsajoone. the ball passes the goal line.
115 Tuleb järjekordne nurgalöök. We are going to have another corner.
116 Abikohtunik osutab nurgalipu poole. The assistant referee points to the corner.
117 _player_ üritab palli rinnaga alla vőtta. _player_ tries to trap the ball with his chest.
118 _player_ peatab palli rinnaga. _player_ chests the ball.
119 Pall pőrkab _player_ rinnalt minema. the ball bounces off _player_`s chest.
120 Latt. The ball dips, but not enough, it clips the bar.
121 Pall tabab latti. The ball hits the bar.
122 _player_ saab palli kätte. _player_ ineptly catches the ball.
123 Siit tuleb _player_, kellel on raskusi palli kättesaamisega. Here comes _player_, having a little trouble catching the ball.
124 _player_ on raskusi palli kättesaamisega. _player_ has problems with catching the ball.
125 Abikohtunik hoiab lippu püsti. _player_ on suluseisus. The linesman holds his flag up. _player_ is off-side.
126 _player_ vőtab palli vastu, kuid kohtunik peatab mängu - suluseis. _player_ takes the ball on, but the ref holds up the play - offside.
127 Suluseis. _player_ püüti suluseisuga lőksu. Offside. _player_ caught by the offside trap.
128 _player_ valmistub standardolukorraks. _player_ approaches the set piece.
129 _player_ sooritab kiiresti vabalöögi. _player_ quickly takes the free-kick.
130 Penaltiseeria on vältimatu, kuna ka lisaajal ei suutnud kumbki meeskondadest saavutada väravalist edu. As none of the teams have managed to win during extra time, the match will be decided by penalties.
131 Viik püsib. Meeskondi ootab ees 30 minutit lisaaega. Its a draw! The teams prepare themselves for the agony of extra time.
132 _player_, väravavaht, sai oma eelnevates kokkupőrgetes ilmselt vigastada. Ta ei suuda mängu jätkata. _player_, the goalkeeper, must have previously been injured. He is unable to continue playing.
133 minut minute
137 Pall riivab posti! See oli lähedal! The ball clips the post - that was close!
138 Pall veereb murul ja riivab posti. The ball bobbles on the turf and clips the post.
139 Enam lähedamal ei saanud olla! That could not have been closer!
140 Täielik ebaõnn! Sealt oleks pidanud värav tulema. Unlucky! That was agonisingly near to a goal.
141 Ilus löök! Great shot!
142
143
144
145
146 _player_ proovib vaielda, kuid kohtunik vőtab välja kollase kaardi. _player_ tries to argue, but the ref takes out the yellow card.
147 kollane kaart! _player_ vääris seda kahtlemata. yellow card! _player_ deserved it without doubt.
148 Kollane kaart! _player_ oli juba üks hoiatus, seepärast peab ta suunduma riietusruumi. Yellow card! _player_ has already had one booking already, it`s an early bath for him!
149 _player_ saab teise hoiatuse, mis jätab tema meeskonna väljakule vähemusse. _player_ gets his second booking, that will weaken his team. The manager looks livid!
150 _player_ üritab palli eemale lüüa, kuid komistab ja lööb mööda. _player_ tries to punch the ball clear, but flaps badly and misses.
151 _player_ on probleeme palli püüdmisega, ta pillab selle! _player_ has problems catching the ball...he drops it!
152 Väravavahi eksitus! _player_ ei püüdnud seda palli. Keeper`s fault! _player_ did not catch that ball.
153 Väravavaht kaotab palli silmist ja ei saa seda kätte! The keeper loses sight of the ball at the last moment and spills it!
154
155
156
157 _player_ tőrjub vaistlikult. _player_ saves instinctively.
158 _player_ heidab end viimasel hetkel palli ette. _player_ throws himself at the ball at the last moment.
159 _player_ hüppab teise värava äärde - milline tõrje! _player_ dives the full length of the goal - what a save!
160 _player_ püüab palli otse kinni. _player_ makes a straightforward save.
161
162
163
164 Väravavahil pole mingit vőimalust olukorda päästa. The keeper has no chance of saving.
165 _player_ ei suuda palli vahelt lõigata. _player_ will not manage to intercept the ball.
166 Väravavaht isegi ei liigu, kui pall temast mööda lendab. The keeper appears motionless as the ball flies past him.
167
168
169
170
171 _player_ ilmub ja püüab palli kinni. _player_ comes out and claims it.
172 _player_ jälgib oma meeskonnakaaslasi. _player_ looks at his teammates.
173 _player_ kontrollib olukorda väga hästi. _player_ controls it well.
174 _player_ saab palli ja asub ründele. _player_ claims the ball, and sets off on a run towards the opposition.
175 _player_ liigub palliga ilusasti. _player_ controls the ball nicely.
176
177
178 _player_ edestab tőhusalt vastase liigutust, nüüd jookseb ta palliga. _player_ effectively tackles the opponent and runs off with the ball.
179 _player_ ei triblata mööda, ta varastab palli. _player_ will not be dribbled past! He steals the ball easily.
180 _player_ vőidab palli tagasi. _player_ regains possession with a great tackle.
181 _player_ vőidab üks-ühele-olukorra, mis loob vőimaluse vasturünnakuks. _player_ wins a one-on-one duel, creating a great chance for a counter-attack.
182 _player_ vőtab hästi vastaselt palli. _player_ makes a fine tackle.
183 _player_ võtab palli jõuliselt ära. _player_ wins the ball with a crunching tackle.
184
185
186 _player_ toimetab takistusi trotsides palli oma partnerile. _player_ threads the ball to his partner.
187 Kiire otsus, _mängija_ söödab. With swift decision making, _player_ makes a beautiful pass.
188 _player_ lööb palli üle vastaste peade. _player_ kicks the ball high over the heads of the surrounding players.
189 _player_ proovib keerutada palli üle kaitsjate. _player_ tries lob it over the defenders.
190 _player_ kavatseb sööta, kőrge pall. _player_ will make a pass, it`s a high ball.
191 _player_ lööb palli kõrgele õhku. _player_ smashes the ball high into the air!
192
193
194
195 _player_ näeb oma kaaslast jooksmas, söödab palli talle. _player_ sees his partner making a run and knocks it to him.
196 _player_ toimetab palli oma kaaslasele. _player_ moves the ball to his partner.
197 _player_ lööb palli oma kaaslasele. _player_ hits the ball to his colleague.
198 Tehes kiire otsuse, söödab _player_ palli puhtalt edasi. With a quick flick of his boot, _player_ makes a clean pass.
199
200 Mäng alles toimub või seda ei mängitud. The match was not played or has not finished yet.
201 Vigane mängu ID. Match ID invalid.
202 _player_ näitab oma kiirust, lööb... _player_ twists and turns, finds some space, strikes...
203 _player_ pöörab värava poole ja lööb. _player_ turns to the goal and shoots.
204 _player_ teeb suhteliselt nõrga pealelöögi. With hardly any backswing, _player_ shoots at goal.
205 _player_ lööb tugevalt värava suunas. _player_ smashes the ball towards the goal...
206 _player_ kasutab võimalust ja lööb värava suunas. _player_ take the opportunity to fire a shot goalward.
207
208
209 _player_ teeb mõned kiired sammud ja söödab värava suunas. _player_ takes a short run up and curls the ball goalward.
210
211
212
213
214 _player_ teeb imelise pealöögi _player_ makes a tremendous header
215
216
217
218
219
220
221
222 _player_ tirib vastast särgist. Viga! _player_ pulls the opponent`s shirt. Foul!
223 _player_ kasutab selgelt liigset jõudu vastase peatamiseks! Ilmselge viga! _player_ uses far too much force - a clear foul.
224
225
226
227
228
229 _player_ hüppab vastasele mõttetult jalgadesse. Penalti! _player_ needlessly trips the opponent. Penalty!
230
231
232
233 _player_ lükkab vastase mängija pikali. Penalti! _player_ hacks down the opposing player. Penalty!
234
235
236
237 _player_ lükkab vastase pikali. _player_ pushes the player over.
238 _player_ isegi mitte ei ürita palli saada. _player_ makes no attempt whatsoever to go for the ball.
239
240
241
242
243
244 _player_ on valude käes pikali. Tundub, et ta sai vigastada! _player_ rolls in agony. He looks hurt!
245
246
247
248
249
250
251 _player_ on saanud tõsiselt vigastada. Võimalik, et ta tuleb välja vahetada. It doesn`t look good for _player_. He may have to be replaced.
252
253
254 _player_ on liikumatult murul maas. Vahetusmängija hakkab sooja tegema. _player_ lies motionless. The substitutes begin to warm up.
255
256
257 Tundub, et mängija _player_ jaoks on see kohtumine lõppenud. It looks like it`s the end of the game for _player_.
258
259
260
261 Värsket verd saabub väljakule mängija _player_ näol. A fresh set of legs arrive as _player_ runs onto the pitch.
262 Toimus vahetus. _player_ jookseb väljakule ja võtab oma positsiooni sisse. A substitution is made. _player_ sprints onto the pitch and issues orders from the dugout.
263
264
265 _player_ teeb pika sisseviske _player_ makes a long throw-in
266
267
268
269
270
271
272
273 Pall ületab küljejoone. The ball crosses the line, its a throw-in.
274
275 Nurgalöök.
276 Pall ületab otsajoone. The ball goes out for a goal kick.
277
278
279 Järjekordne nurgalöök. Another corner!
280
281
282
283
284 Ilus üritus! Pall tabab latti! A great effort! The ball hit the cross-bar!
285
286
287 _player_ teeb kõik endast oleneva, et saada palli. _player_ struggles to catch the ball.
288
289 Kaitse teeb ilusat tööd ja jätab mängija _player_ suluseisu. Great work by the defence catches _player_ offside.
290
291
292
293
294
295
296
This file seems to be up to date. | Build this file!
1 Mäng Match
2 Ülevaade Report
3 Kodumeeskond Home
4 Külalised Guests
5 Kuupäev Date
6 Liigamäng League match
7 Karikamäng Cup match
8 Staadion Stadium
9 Ilm Weather
10 Pealtvaatajaid Spectators
11 Pealtvaatajate jaotus Distribution of spectators
12 Taktikad Tactics
13 Pallivaldamine Possession
14 Mäng väljakupoolel Play in the half
15 Pealelöögid Shots
16 Vead Fouls
17 Kollased kaardid Yellow cards
18 Punased kaardid Red cards
19 Löögid Shooting
20 Söödud Passing
21 Kaitse Defending
22 Mäng lõppes loobumisvõiduga The match was won by default
23 Üksikhinded Individual marks
24 Post! Post!
25 Pall tabab posti. The ball hits the post.
26 Milline vapustav vőimalus! What a tremendous chance!
27 See läks napilt. It was close.
28 Paar sentimeetrit jäi puudu. Missed by few inches.
29 _player_ hoiatatakse. _player_ is cautioned.
30 _player_ saab teise hoiatuse ja selle tagajärjena punase kaardi. Ta peab väljakult lahkuma. _player_ gets a second booking and as a consequence, the red card. He has to leave the pitch.
31 Punane kaart, _player_ eemaldatakse väljakult! A straight red card, _player_ is sent off for an awful tackle!
32 Kohtunik vőtab välja punase kaardi, _player_ suundub riietusruumi. The referee takes out the red card, _player_ goes straight to the changing room.
33 _player_ karistatakse punase kaardiga sőgeda vea eest. _player_ is penalised with a red card for a mindless foul.
34 Väravavaht pillab palli. The keeper drops the ball. Butter-fingers!
35 Väravavaht teeb vea, pillates palli. The keeper makes a terrible mistake, losing an easy ball.
36 _player_ proovib pallist kinni hoida, kuid see libiseb ära. _player_ tries to get hold of the ball but it slips out of his hands.
37 _player_ tőrjub palli näpuotstega. _player_ palms the ball away with the tips of his fingers.
38 _player_ muudab imeliselt palli suunda. _player_ miracuously changed the ball`s trajectory.
39 _player_ tőrjub palli rusikatega. _player_ punches the ball clear.
40 _player_ proovib meeleheitlikult palli haarata. _player_ desperately tries to grasp hold of the ball.
41 _player_ ei ulatu pallini vaatamata vapustavale hüppele. _player_ makes a tremendous dive, but misses the ball.
42 _player_ heidab end lootusetult palli järele. _player_ hopelessly throws himself behind the ball.
43 _player_ läheneb pallile. _player_ approaches the ball.
44 _player_ saab palli. _player_ takes over possession.
45 _player_ ulatub pallini. _player_ just manages to reach the ball first.
46 _player_ vőidab palli tagant. _player_ wins it from behind.
47 _player_ lőikab söödu vahelt. _player_ cleverly intercepts the pass.
48 _player_ söödab ühe puutega. _player_ makes a one-touch pass.
49 _player_ annab tugeva söödu. _player_ makes an instep pass.
50 _player_ söödab palli ilma pikalt mőtlemata edasi. _player_ passes the ball on the spur of the moment.
51 _player_ söödab, kőrge pall. _player_ passes, it`s a high ball.
52 _player_ söödab palli keskele. _player_ centers.
53 _player_ annab kõrge söödu. _player_ lobs the ball high into the air.
54 _player_ söödab palli läbi. _player_ plays the ball through.
55 _player_, sööt. _player_ makes a sublime pass.
56 _player_ üritab sööta. _player_ attempts to pass.
57 _player_ lööb. _player_ shoots.
58 _player_ teeb pette ja lööb... _player_ takes a swing and hits it...
59 _player_ teeb fantastilise löögi. _player_ has a fantastic effort at goal.
60 _player_ läheneb pallile, ta lööb peale. _player_ approaches the ball, he strikes.
61 _player_ sooritab tőenäoliselt vabalöögi, välkkiire löök. _player_ is likely to take the free-kick.
62 Vahemaa väravast pole kuigi pikk, _player_ vőtab hoogu, hiilgav löök. The distance from the goal is not that far. _player_ takes a run-up, and takes a cracking free-kick.
63 Pinge kasvab. Kohtunik asetab palli 11-meetri märgile. _player_ vőtab hoogu. The pressure mounts. The Referee puts the ball on the penalty spot. _player_ takes a run-up.
64 _player_ läheneb 11-meetri märgile, lühike hoojooks. _player_ approaches the penalty spot, taking just a short run-up.
65 _player_ asetab palli 11-meetri märgile. Ta proovib väravavahile mitte silma vaadata, lööb. _player_ places the ball on the spot. He tries not to look in the keeper`s eyes and then shoots.
66 _player_ on silmitsi väravavahiga sooritamaks penalti. Hetk keskendumiseks, hoojooks. _player_ will face the keeper in penalty kick. Following a moment of concentration he runs up to the ball.
67 _player_ vőib mängu saatuse ära otsustada. _player_ valmistub penaltiks, kaval löök. _player_ may influence the final score. _player_ runs up to the ball and takes a clever kick.
68 _player_ sooritab penalti, salvav löök. _player_ takes the penalty, a biting kick.
69 _player_ läheneb enesekindlalt 11-meetri märgile, lööb pärast lühikest hoojooksu. _player_ confidently approaches the penalty spot, kicks, after a short run-up.
70 _player_ lööb palli peaga ära. _player_ plays the ball off with his head.
71 _player_ üritab palli enda kätte saada. _player_ tries to trap the ball.
72 _player_ püüab rasket palli kätte saada. _player_ tries to claim a difficult ball.
73 Kiire sööt, _player_ püüab palli kontrollida. following a swift pass, _player_ attempts to control the ball.
74 _player_ sooritab sukelduva pealöögi. _player_ makes a diving header.
75 _player_ sooritab pealöögi. _player_ rises up and heads the ball.
76 _player_ suudab pea pallile vastu panna. _player_ gets his head on it.
77 _player_ teeb vea. _player_ fouls.
78 _player_ paneb vastasele jala taha, viga. _player_ trips an opponent, foul.
79 Kohtunik vilistab vea, _player_ on süüdi reeglitest üleastumises. The referee whistles a foul, _player_ is guilty of misconduct.
80 _player_ mängib karistusalas vea hinnaga. Penalti! _player_ fouls inside the box. Penalty!
81 _player_ teeb karistusalas jőhkra vea. Penalti! _player_ brutally fouls inside the box. Penalty!
82 _player_ teeb jőhkra vea. _player_ brutally fouls the opponent.
83 _player_ niidab korkidega vastase sääremarja. _player_ takes the opponents legs away.
84 _player_ tőmbab tahtlikult vastase pikali. _player_ tripped the opponent on purpose.
85 _player_ sai viga. _player_ was hurt. He`s crying with pain!
86 _player_ sai kokkupőrkes viga. _player_ was harmed in the clash.
87 Viga saanud _player_ tőuseb kärmesti jalule. The harmed _player_ quickly gets on his feet. He looks OK!
88 _player_ tohterdatakse arstide poolt, ta tőuseb longates püsti. _player_ is being dressed by the doctor, he gets up, limping.
89 _player_ sai kokkupőrkes vigastada, ta vőidakse välja vahetada. _player_ got injured in the clash, he may have to be substituted.
90 _player_ tőmbub valust kägarasse, vahetus on vältimatu. _player_ curls up in pain, he will definitely have to be substituted.
91 _player_ viiakse kanderaamil minema. Vigastus tundub tősine. _player_ is stretchered away. The injury looks serious.
92 _player_ ei suuda mängu jätkata. _player_ is unable to continue playing.
93 _player_ tuleb väljakule. _player_ comes onto the pitch.
94 VÄÄÄRAAAAAAV!!! GOOOAAAAAAL!!!
95 Viik. It`s a close game - a draw!
96 Kumbki meeskondadest ei suutnud saavutada väravalist edu. None of the teams have managed to break the deadlock - the game remains closely poised!
97 Poolaeg on lőppenud ja meeskonnad lahkuvad väljakult. The teams leave the pitch at the end of the half.
98 Statistika mängu kohta keskväljal: The statistics of play in the half:
99 _player_ viskab palli sisse. _player_ throws the ball in.
100 _player_ läheneb sisseviskele, ta on tuntud oma heade visete poolest. _player_ approaches to take the throw-in. He is well-known for his good throws.
101 _player_, kiire sissevise. _player_, swiftly takes the throw-in.
102 _player_, kiire vabalöök. _player_ takes a quick free-kick.
103 _player_ läheneb vabalöögile, sööt. _player_ approaches the free-kick. He attempts a short pass.
104 _player_ tsenderdab tőenäoliselt karistusala suunas, lühike hoojooks. _player_ is likely to centre the ball towards the box, he takes a short run-up.
105 _player_ teeb kannalöögi. _player_ hoofs the ball clear.
106 _player_ lööb palli väravast eemale. _player_ kicks the ball away from the goal.
107 _player_, tugev löök keskvälja suunas. _player_, makes a strong kick up towards the midfield.
108 _player_ sooritab nurgalöögi. _player_ takes the corner.
109 _player_ läheneb nurgalipule. Tsenderdus kasti suunas. _player_ approaches the corner-kick. He crosses towards the box.
110 Rüselus karistusalas. _player_ sooritab nurgalöögi. There is a bit of a scramble inside the box. _player_ takes the corner-kick.
111 Sissevise. Throw-in.
112 Pall lüüakse ühe puutega. The ball is kicked out of play.
113 Väljalöök. Goal kick.
114 Pall ületab otsajoone. the ball passes the goal line.
115 Tuleb järjekordne nurgalöök. We are going to have another corner.
116 Abikohtunik osutab nurgalipu poole. The assistant referee points to the corner.
117 _player_ üritab palli rinnaga alla vőtta. _player_ tries to trap the ball with his chest.
118 _player_ peatab palli rinnaga. _player_ chests the ball.
119 Pall pőrkab _player_ rinnalt minema. the ball bounces off _player_`s chest.
120 Latt. The ball dips, but not enough, it clips the bar.
121 Pall tabab latti. The ball hits the bar.
122 _player_ saab palli kätte. _player_ ineptly catches the ball.
123 Siit tuleb _player_, kellel on raskusi palli kättesaamisega. Here comes _player_, having a little trouble catching the ball.
124 _player_ on raskusi palli kättesaamisega. _player_ has problems with catching the ball.
125 Abikohtunik hoiab lippu püsti. _player_ on suluseisus. The linesman holds his flag up. _player_ is off-side.
126 _player_ vőtab palli vastu, kuid kohtunik peatab mängu - suluseis. _player_ takes the ball on, but the ref holds up the play - offside.
127 Suluseis. _player_ püüti suluseisuga lőksu. Offside. _player_ caught by the offside trap.
128 _player_ valmistub standardolukorraks. _player_ approaches the set piece.
129 _player_ sooritab kiiresti vabalöögi. _player_ quickly takes the free-kick.
130 Penaltiseeria on vältimatu, kuna ka lisaajal ei suutnud kumbki meeskondadest saavutada väravalist edu. As none of the teams have managed to win during extra time, the match will be decided by penalties.
131 Viik püsib. Meeskondi ootab ees 30 minutit lisaaega. Its a draw! The teams prepare themselves for the agony of extra time.
132 _player_, väravavaht, sai oma eelnevates kokkupőrgetes ilmselt vigastada. Ta ei suuda mängu jätkata. _player_, the goalkeeper, must have previously been injured. He is unable to continue playing.
133 minut minute
137 Pall riivab posti! See oli lähedal! The ball clips the post - that was close!
138 Pall veereb murul ja riivab posti. The ball bobbles on the turf and clips the post.
139 Enam lähedamal ei saanud olla! That could not have been closer!
140 Täielik ebaõnn! Sealt oleks pidanud värav tulema. Unlucky! That was agonisingly near to a goal.
141 Ilus löök! Great shot!
142
143
144
145
146 _player_ proovib vaielda, kuid kohtunik vőtab välja kollase kaardi. _player_ tries to argue, but the ref takes out the yellow card.
147 kollane kaart! _player_ vääris seda kahtlemata. yellow card! _player_ deserved it without doubt.
148 Kollane kaart! _player_ oli juba üks hoiatus, seepärast peab ta suunduma riietusruumi. Yellow card! _player_ has already had one booking already, it`s an early bath for him!
149 _player_ saab teise hoiatuse, mis jätab tema meeskonna väljakule vähemusse. _player_ gets his second booking, that will weaken his team. The manager looks livid!
150 _player_ üritab palli eemale lüüa, kuid komistab ja lööb mööda. _player_ tries to punch the ball clear, but flaps badly and misses.
151 _player_ on probleeme palli püüdmisega, ta pillab selle! _player_ has problems catching the ball...he drops it!
152 Väravavahi eksitus! _player_ ei püüdnud seda palli. Keeper`s fault! _player_ did not catch that ball.
153 Väravavaht kaotab palli silmist ja ei saa seda kätte! The keeper loses sight of the ball at the last moment and spills it!
154
155
156
157 _player_ tőrjub vaistlikult. _player_ saves instinctively.
158 _player_ heidab end viimasel hetkel palli ette. _player_ throws himself at the ball at the last moment.
159 _player_ hüppab teise värava äärde - milline tõrje! _player_ dives the full length of the goal - what a save!
160 _player_ püüab palli otse kinni. _player_ makes a straightforward save.
161
162
163
164 Väravavahil pole mingit vőimalust olukorda päästa. The keeper has no chance of saving.
165 _player_ ei suuda palli vahelt lõigata. _player_ will not manage to intercept the ball.
166 Väravavaht isegi ei liigu, kui pall temast mööda lendab. The keeper appears motionless as the ball flies past him.
167
168
169
170
171 _player_ ilmub ja püüab palli kinni. _player_ comes out and claims it.
172 _player_ jälgib oma meeskonnakaaslasi. _player_ looks at his teammates.
173 _player_ kontrollib olukorda väga hästi. _player_ controls it well.
174 _player_ saab palli ja asub ründele. _player_ claims the ball, and sets off on a run towards the opposition.
175 _player_ liigub palliga ilusasti. _player_ controls the ball nicely.
176
177
178 _player_ edestab tőhusalt vastase liigutust, nüüd jookseb ta palliga. _player_ effectively tackles the opponent and runs off with the ball.
179 _player_ ei triblata mööda, ta varastab palli. _player_ will not be dribbled past! He steals the ball easily.
180 _player_ vőidab palli tagasi. _player_ regains possession with a great tackle.
181 _player_ vőidab üks-ühele-olukorra, mis loob vőimaluse vasturünnakuks. _player_ wins a one-on-one duel, creating a great chance for a counter-attack.
182 _player_ vőtab hästi vastaselt palli. _player_ makes a fine tackle.
183 _player_ võtab palli jõuliselt ära. _player_ wins the ball with a crunching tackle.
184
185
186 _player_ toimetab takistusi trotsides palli oma partnerile. _player_ threads the ball to his partner.
187 Kiire otsus, _mängija_ söödab. With swift decision making, _player_ makes a beautiful pass.
188 _player_ lööb palli üle vastaste peade. _player_ kicks the ball high over the heads of the surrounding players.
189 _player_ proovib keerutada palli üle kaitsjate. _player_ tries lob it over the defenders.
190 _player_ kavatseb sööta, kőrge pall. _player_ will make a pass, it`s a high ball.
191 _player_ lööb palli kõrgele õhku. _player_ smashes the ball high into the air!
192
193
194
195 _player_ näeb oma kaaslast jooksmas, söödab palli talle. _player_ sees his partner making a run and knocks it to him.
196 _player_ toimetab palli oma kaaslasele. _player_ moves the ball to his partner.
197 _player_ lööb palli oma kaaslasele. _player_ hits the ball to his colleague.
198 Tehes kiire otsuse, söödab _player_ palli puhtalt edasi. With a quick flick of his boot, _player_ makes a clean pass.
199
200 Mäng alles toimub või seda ei mängitud. The match was not played or has not finished yet.
201 Vigane mängu ID. Match ID invalid.
202 _player_ näitab oma kiirust, lööb... _player_ twists and turns, finds some space, strikes...
203 _player_ pöörab värava poole ja lööb. _player_ turns to the goal and shoots.
204 _player_ teeb suhteliselt nõrga pealelöögi. With hardly any backswing, _player_ shoots at goal.
205 _player_ lööb tugevalt värava suunas. _player_ smashes the ball towards the goal...
206 _player_ kasutab võimalust ja lööb värava suunas. _player_ take the opportunity to fire a shot goalward.
207
208
209 _player_ teeb mõned kiired sammud ja söödab värava suunas. _player_ takes a short run up and curls the ball goalward.
210
211
212
213
214 _player_ teeb imelise pealöögi _player_ makes a tremendous header
215
216
217
218
219
220
221
222 _player_ tirib vastast särgist. Viga! _player_ pulls the opponent`s shirt. Foul!
223 _player_ kasutab selgelt liigset jõudu vastase peatamiseks! Ilmselge viga! _player_ uses far too much force - a clear foul.
224
225
226
227
228
229 _player_ hüppab vastasele mõttetult jalgadesse. Penalti! _player_ needlessly trips the opponent. Penalty!
230
231
232
233 _player_ lükkab vastase mängija pikali. Penalti! _player_ hacks down the opposing player. Penalty!
234
235
236
237 _player_ lükkab vastase pikali. _player_ pushes the player over.
238 _player_ isegi mitte ei ürita palli saada. _player_ makes no attempt whatsoever to go for the ball.
239
240
241
242
243
244 _player_ on valude käes pikali. Tundub, et ta sai vigastada! _player_ rolls in agony. He looks hurt!
245
246
247
248
249
250
251 _player_ on saanud tõsiselt vigastada. Võimalik, et ta tuleb välja vahetada. It doesn`t look good for _player_. He may have to be replaced.
252
253
254 _player_ on liikumatult murul maas. Vahetusmängija hakkab sooja tegema. _player_ lies motionless. The substitutes begin to warm up.
255
256
257 Tundub, et mängija _player_ jaoks on see kohtumine lõppenud. It looks like it`s the end of the game for _player_.
258
259
260
261 Värsket verd saabub väljakule mängija _player_ näol. A fresh set of legs arrive as _player_ runs onto the pitch.
262 Toimus vahetus. _player_ jookseb väljakule ja võtab oma positsiooni sisse. A substitution is made. _player_ sprints onto the pitch and issues orders from the dugout.
263
264
265 _player_ teeb pika sisseviske _player_ makes a long throw-in
266
267
268
269
270
271
272
273 Pall ületab küljejoone. The ball crosses the line, its a throw-in.
274
275 Nurgalöök.
276 Pall ületab otsajoone. The ball goes out for a goal kick.
277
278
279 Järjekordne nurgalöök. Another corner!
280
281
282
283
284 Ilus üritus! Pall tabab latti! A great effort! The ball hit the cross-bar!
285
286
287 _player_ teeb kõik endast oleneva, et saada palli. _player_ struggles to catch the ball.
288
289 Kaitse teeb ilusat tööd ja jätab mängija _player_ suluseisu. Great work by the defence catches _player_ offside.
290
291
292
293
294
295
296
Kui tõesti arvad, et nendest on vähe, siis tasub teha teema Bugs/Ideas foorumisse.
Usun, et millalgi lisatakse neid nii või naa.
Vähe tõenäoline muidugi, et sinu abi selleks vajatakse, aga ei või iial teada.
Usun, et millalgi lisatakse neid nii või naa.
Vähe tõenäoline muidugi, et sinu abi selleks vajatakse, aga ei või iial teada.
138 Pall veereb murul ja riivab posti. The ball bobbles on the turf and clips the post.
139 Enam lähedamal ei saanud olla! That could not have been closer!
140 Täielik ebaõnn! Sealt oleks pidanud värav tulema. Unlucky! That was agonisingly near to a goal.
sellised pole kyll kunagi näind.....sealt edasi ka pole selliseid olnud:/:/
139 Enam lähedamal ei saanud olla! That could not have been closer!
140 Täielik ebaõnn! Sealt oleks pidanud värav tulema. Unlucky! That was agonisingly near to a goal.
sellised pole kyll kunagi näind.....sealt edasi ka pole selliseid olnud:/:/
No eks siin ongi küsimus selles, et programm valib neid oma suva järgi esiteks ja teiseks neid on ka pisut juurde tulnud mingi aeg.
aga tõesti, neid viimaseid pole kyll keegi kunagi näinud...
237 _player_ lükkab vastase pikali. _player_ pushes the player over.
:)
:)
Usun, et millaski võetakse need read kasutusele ka.
tore oleks..:)
äkki, sina kui Sokker Eesti esindaja, võtad Gregi või Damianiga ühendust ?:P
ps: 186 _player_ toimetab takistusi trotsides palli oma partnerile. _player_ threads the ball to his partner.
:D
äkki, sina kui Sokker Eesti esindaja, võtad Gregi või Damianiga ühendust ?:P
ps: 186 _player_ toimetab takistusi trotsides palli oma partnerile. _player_ threads the ball to his partner.
:D
Ma pakuks ntx uue mängumootoriga tulevad need uuenduslikud laused
uus mängumootor oli juba kolmapäeval.....
uusilauseid ei olnud
uusilauseid ei olnud
Kes seda ülevaadet ikka vaatab, ma vaatan küll ainult mängu:P