Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Tõlkimisvead

2005-07-07 08:55:39
Mäng lõppes loobumisvõiduga.

Kas nii sobib?
2005-07-07 09:13:56
minu arust sobiks see ka ... :)
2005-07-07 09:25:09
Mäng lõppes loobumisvõiduga.

Kas nii sobib?


See tundub olevat kõige sobivam.
2005-07-07 09:29:58
siin samas foorumis on ka jäänud selline sõna tõlkimata nagu Subjekt tõlgiks selle ikka teemaks;)
2005-07-07 09:37:29
See pole tõlkimata, selline sõna on eesti keeles täiesti olemas.
2005-07-07 09:40:46
jah on kll aga eesti keeles on selle tähendus sellel juhul"isik"
2005-07-07 10:19:38
Erinevaid sõnu saab tõlgendada mitmeti. Subjeks ei tähenda ainult isikut ;)
Samas kui tahate et muudetaks, siis võiks omapoolse variandi ka välja pakkuda ;)
2005-07-07 10:56:26
ÕS-is pole kll sellel peale isiku yhtki teist tähendust....:D
muidugi pakuks siinkohal sellex sõnax "teema"
2005-07-07 11:14:12
Hmm...
muudan ära?
2005-07-07 11:22:07
nu õige olx teema vist ikka... et nagu jah:P
2005-07-07 11:49:00
Annan ka teemale toetuse:)
2005-07-07 12:55:23
Mida ma teeks siis järgneva lausega?

Teema subjekt muudetud

?

edit: testin seda krdi asja, et kus see "#¤% subjekt üldse on :P
(edited)
2005-07-07 14:38:33
:)

Peab see "teine teema" seal subjekti (mida tahaks teemaks tõlkida) ees olema ja ilma ei saa? Kuidas see värk inglise keeles on?

Üks variant on panna subjektiks "pealkiri". Siis tuleb "teema pealkiri muudetud".
2005-07-07 14:46:16
Nüüd leidsin ja parandan ära...
Osades kohtades on teema ja teistes subjekt :)
2005-07-09 10:21:53
Kas Onlaini muutmine Sisse logituks oli ikka õige tegu? Sisse logitud oleks klubi lehel kasutajanime taga veidi pikk ja lohisev, onlain on lühikeja tabav ning samas on selline sõna ju eesti keeles olemas, seega pole probleemi.
2005-07-09 10:23:32
minu meelest ka
(edited)