Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Tõlkimisvead

2005-07-09 10:23:32
minu meelest ka
(edited)
2005-07-09 10:23:59
Message deleted

2005-07-09 10:24:16
parandasin ära
2005-07-09 11:03:07
mille?
2005-07-09 11:04:18
Oma eelmise postituse.
2005-07-09 11:06:09
ok

Mis selle onlinega siis teeb?
2005-07-09 11:09:21
Ma ei tea, eks peab ootama ja kuulama, mida üldsus arvab. Ise eelistaks kas sama Onlaini või siis Sokkeris.
2005-07-09 11:11:13
No see sokkeris ei sobiks ikka minu arvates...
Kui siis onlain
2005-07-09 11:14:01
Mnjah, see oleks minu meelest sinna natuke sobivam kui Sisse logitud... Või mis Sa arvad?
2005-07-09 11:48:41
Ei võtagi selle koha pealt seisukohta, sest need kaks on samatähenduslikud.
2005-07-09 13:05:19
sisse logitud on parem
2005-07-09 13:26:57
Sokkeris, on väga HT sarnane tegelt ;)

Aga jah, kuna ma ise kasutan hetkel English ver. siis mul suht kama kaks, aga Sokkeris või Onlain oleks parem kui sisse logitud
2005-07-09 20:52:55
Endla - Sees
2005-07-09 20:54:41
Matu - Väljas

:)
2005-07-09 21:13:10
-RoMaRiO- - online
2005-07-09 21:13:22
Sees ei sobi hästi, liiga üldine mõiste kuidagi. :-P