Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Tõlkimisvead
Endla to
Matu [del]
Aga kellelegi vastamisel?
See oleks pigem juba mängu arendajate teema?
See oleks pigem juba mängu arendajate teema?
Matu [del] to
Endla
On küll jah, aga konkreetset vastust ei tulnud. Nii et võib minna nii ja naa :)
olen ka online poolt .... mugavam öelda... äärmisel juhul võix ka panna "sees"
Endla to
Matu [del]
No andke minu matslus andeks, aga postitusel sõna redigeeri ei ole väga paljudele selgelt mõistetav ja on üldse väga naljakas. Miks mitte asendada sõnaga Paranda.
Sillu [del] to
Endla
Mõlemad sobivad. Redigeeri on jah kuidagi liiga võõras sõna.