Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Tõlkimisvead
Minul ükstas kõik.Isegi kui ma eesti keelt kasutaksin siis mind need pisivead eriti ei häiriks.
Minu meelest pole see pisiviga.
Riik näitab, mis riigile ta kuulub.
Riik näitab, mis riigile ta kuulub.
Endla to
Matu [del]
No minu arust kui on mängija andmete all Eesti, siis on ükskõik mis seal ees on, arusaadav on ikkagi, et eestlane.
Kuid...seda vaid peale sisseelamist. Algul mulle tundus koguaeg, et see Eesti on klubi kodumaa.
Niiet rahvus'eks muuta!
Kuid...seda vaid peale sisseelamist. Algul mulle tundus koguaeg, et see Eesti on klubi kodumaa.
Niiet rahvus'eks muuta!
Matu [del] to
Endla
Ihatõiv Ivanova rahvus on Eesti :)
irw...
Näide: Kunagi kauges kauges kauges tulevikus, kui on meil oma rahvuskoondis, siis just see riik näitabki, millise riigi mängijaga tegu on ;)
Kodakondsus sobiks tõepoolest, aga rahvus mitte mingil juhul, sest Ihatõiv vähemalt jääb Sokkeris märatsema vähemalt 12 hooajaks veel ;)
irw...
Näide: Kunagi kauges kauges kauges tulevikus, kui on meil oma rahvuskoondis, siis just see riik näitabki, millise riigi mängijaga tegu on ;)
Kodakondsus sobiks tõepoolest, aga rahvus mitte mingil juhul, sest Ihatõiv vähemalt jääb Sokkeris märatsema vähemalt 12 hooajaks veel ;)
Endla to
Matu [del]
Mina olen Eesti rahvusest Eesti kodanik. Mitte Riik ei ole ma. Miks ei või minu mängija olla Eesti rahvusest?
PS! Ei sarnane ka minu nimi ühelegi tuntud Eesti nimele!
PS! Ei sarnane ka minu nimi ühelegi tuntud Eesti nimele!
Matu [del] to
Endla
Kas siis peaks Ihatõivile ainuisikuliset tõlkima: Rahvus: Venemaa?
Endla to
Matu [del]
Iha võib eesti keelt ja eest meelt paremini tunda kui sina või mina. Küsi!
Matu [del] to
Endla
Ok hääletusele.
Kas Riik, Rahvus või Kodakondsus.
Tulemusi arvestan vaid, kui on vähemalt 20 häält.
Kas Riik, Rahvus või Kodakondsus.
Tulemusi arvestan vaid, kui on vähemalt 20 häält.