Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Tõlkimisvead

2005-10-24 18:19:48
Kas keegi on öelnud, et ta on aeglane?
2005-10-24 18:20:48
Treener aegajalt kunagi ütles, kui vihastas :)
Aga mõne aja pärast pidi siiski tunnistama, et tal ei ole õigus :)
2005-10-24 20:43:06
Vist ikka on, sest kui mootori dialoogis kasutab mõlemi asja kohta ühte sama sõna, siis sina võid või kätel seista ja tõlkida kuidas tahad, suurt vahet pole. Need mõisted tuleks mootoris juba erinevalt defineerida, sõnad võivad ju ideepoolest ka samad olla, aga koht kust sõna võetakse peaks olema erinev. Nati segane ehk, aga kui teemast natigi teatakse, siis saab aru.


Manager?
2005-10-24 21:04:56
Kui ajada taga "puhast" eesti keelt, siis manager pole meite keelne sõna, tegelikult pole mõtete pindu lõhki ajada.. manager sobiks heasti;)
2005-10-24 21:10:33
Kui ajada taga "puhast" eesti keelt, siis manager pole meite keelne sõna,

Sellega ma olen nõus....



tegelikult pole mõtete pindu lõhki ajada.. manager sobiks heasti;)

....ja sellega ka :))
2005-10-24 21:18:22
Kuid see ei ole siiski mitte miskit pidi eesti keelne sõna.

Et siis Direktor?
:)

Ok. Tegelt mina olen omaniku poolt :)
2005-10-24 21:19:12
Mänedser :)
2005-10-24 21:29:41
minu pakkumised,

Omanik, Mänedžer, Juhataja
2005-10-24 21:47:12
Et siis Omanik :)
2005-10-24 21:49:45
Let It Be... :)
2005-10-25 08:27:46
manageri poolt.
2005-10-25 10:36:26
Mänedžer ;)
2005-10-25 10:39:32
Esimees :D
2005-10-25 10:41:16
Juht
2005-10-25 10:41:24
Pealik
2005-10-25 10:43:07
Volikogu liige:)