Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Tõlkimisvead

2005-11-23 17:12:36
ei usu:P
(mitte saade;))
oke vahetame teemat nüüd;)
(edited)
2005-11-23 20:20:44
Marek Potter, Vanus: 19
väärtus: 744 000 kr, Palk: 12 800 kr
Klubi: Fc Kotkas 90, Riik: Eesti
Puudulik vorm


Traagiline vastupidavus, Lootusetu väravavaht
Lootusetu kiirus, Vilets kaitsja
Nőrk tehnika, Keskmine mängujuht
Nőrk söötmine, Hea ründaja


ma leidsin pisivea :)

nimelt see sõna VÄÄRTUS võiks ka olla ilusasti suure tähega :)
2005-11-23 20:23:17
Saab tehtud.
2005-11-25 23:08:20
6.Ennem kui teed uue postituse, vaata ega samasugust postitust veel olemas pole ja uuri reegleid ja FAQ.


Kas ei peaks olema FAQ-t? :)
2005-11-25 23:11:38
6.Ennem kui teed uue postituse, vaata ega samasugust postitust veel olemas pole ja uuri reegleid ja FAQ.


Misassssssja?


Enne kui otsustad teha uue teema küsimuse jaoks, uuri kas samasugust teemat äkki pole juba olemas ning uuri kindlasti reegleid ja FAQ.


Kui see teine lause kehvemini kõlab, siis müün Haua maha.
2005-11-25 23:11:44
Millest sa räägid ?
2005-11-25 23:12:26
asi ei ole ainult teemas vaid ka postituses ;)
2005-11-25 23:12:49
6.Before you create new post, check if a similar post already exists and check the rules and FAQ.
2005-11-25 23:13:17
palju alghinnaks paned? :)

@Max: ei tea... Kirjaviga vb
2005-11-25 23:13:35
Kust ma peaksin seda uurima, kas pole juba postituses olnud või üldse uskuma, et keegi samade sõnadega ennast väljendab? Arusaamatu!
2005-11-25 23:14:58
6.Before you create new post, check if a similar post already exists and check the rules and FAQ.

Reeglid teed ju ikka oma Eesti inimestele ja väga arusaadavalt.
2005-11-25 23:15:12
Vaatad kas hiljuti pole samast asjast räägitud.

Juhtub alatihti, et küsitakse asja, mida räägiti 2 lehekülge tagasi jne...
2005-11-25 23:19:33
Okei, muudame siis paar sõna.


6.Ennem kui teed uue postituse, vaata ega samasugust postitust veel olemas pole ja uuri reegleid ja FAQ.


Misassssssja?


Enne kui otsustad teha uue postituse küsimuse jaoks, uuri kas samasugust postitust äkki juba olemas pole ning uuri kindlasti reegleid ja FAQ.


Sellist sõna nagu ennem olemas pole.
2005-11-25 23:20:30
muudetud
2005-11-25 23:21:22
6Enne kui otsustad teha uue postituse küsimuse jaoks, uuri kas samasugust postitust äkki juba olemas pole ning uuri kindlasti reegleid ja FAQ-t.


6-e ette punkt kah ikka
2005-11-25 23:25:38
6.Enne kui otsustad teha uue postituse küsimuse jaoks, uuri kas samasugust postitust äkki juba olemas pole ning uuri kindlasti reegleid ja FAQ-t.

Ennem :) kui teema lõpetatuks loeme väike tähelepanek tumedalt märgitud osa kohta. Kui me loeme eesti keeles Sagedasti Küsitud Küsimused või inglise keeles frequently asked questions, siis kummalgi puhul me -t tähte sinna lõppu ei häälda. Niiet üleliigne täht.