Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Tõlkimisvead

2005-05-31 19:03:45
Ei, võta parem ise. :-)
2005-05-31 19:06:45
Kui keegi vastu pole, siis võin natuke tegeleda sellega.
2005-05-31 19:07:44
Jah, ma võin Sulle isegi ette öelda, mida parandada.
2005-05-31 19:08:07
Okei, teeme nii.
2005-05-31 19:14:51
1) Kõigepealt, esilehe tekst peaks olema siis selline:

Kas oled tüdinenud reaalsest jalgpallist? Arvad, et oled vőimeline juhtima jalgpalliklubi paremini kui teised klubijuhid? Liitu meiega, loo oma vőistkond ja astu vastu teistele klubijuhtidele!

2) 3 lauset Match Report Comments-ist ära muuta:

* Mängija teeb instep pass -> Mängija annab tugeva söödu.

* Meeskonnad lahkuvad väljakult vaheajaks -> Poolaeg on lõppenud ja meeskonnad lahkuvad väljakult (riietusruumidesse).

* Mängija söödab palli on the spur of the moment -> Mängija söödab palli ilma pikalt mõtlemata edasi.

3) Sinu toetajad on hullunult armunud klubisse. -> Sinu toetajad on meeletult armunud oma klubisse.

4) Teen ettepaneku muuta mängijate oskused järgmisteks:

0. Traagiline
1. Lootusetu
2. Mitterahuldav
3. Vilets
4. Nőrk
5. Puudulik
6. Piisav
7. Keskmine
8. Hea
9. Väga hea
10. Suurepärane
11. Muljetavaldav
12. Silmapaistev
13. Hämmastav
14. Hiilgav
15. Maagiline
16. Üleloomulik
17. Jumalik

Ootan vastuväiteid/nõusolekuid!
(edited)
2005-05-31 19:37:38
Kõik on tehtud, peale 4). Ootame vastukaja.
2005-05-31 19:43:52
teen ka ettepanuku muuta siiski see visadus vastupidavuseks :)

ja see koht kus peale noortekooli arvu muutmist ilmub tekst, see ümber teha... eelmisel oli kirjas et muutub mingi arvu võrra,tegelikult muutub lihtsalt mingi arvuni(loodan et saad aru,kui vaja toon näiteid)

siis reeglites tuleks friday muuta reedeks...

ja reeglites on kas selline koht noortemeeskonna all, et sa ei tea iial, kas hüljati kasutu noormängija või läbikukkunud staar.

aga peaks olema nii läbikukkunud staari asemel tulevane staar
2005-05-31 20:31:27
Jah, need asjad tuleks ka muuta.
2005-06-01 00:21:34
4) Minu ettepanek siis:

0. Traagiline-tragic
1. Lootusetu-hopeless
2. Mitterahuldav-unsatisfactory
3. Vilets-poor
4. Nőrk-weak
5. Keskmine-average
6. Piisav-adequate
7. Hea-good
8. Kindel-solid
9. Väga hea-very good
10. Eeskujulik-excellent
11. Suurepärane-formidable
12. Silmapaistev-outstanding
13. Hämmastav-incredible
14. Hiilgav-brilliant
15. Maagiline-magical
16. Üleloomulik-unearthly
17. Jumalik-divine

Ma pakuks sellise variandi :)

5. Keskmine-average
6. Piisav-adequate
7. Hea-good
8. Kindel-solid
9. Väga hea-very good

üleüldiselt, on see koht üldse väga probleemne:P

Omad parandused tegin siis järgnevates reitingutes:

5. Keskmine-average
6. Piisav-adequate
7. Hea-good
8. Kindel-solid
10. Eeskujulik-excellent
11. Suurepärane-formidable

selle 8.Kindel-solid asemel võib siis kasvõi panna äkki Soliidne?aga selle tähendus on hoopis muu tglt:)
(edited)
2005-06-01 09:54:41
Siiski arvan, et minu oma on veidi parem.
(edited)
2005-06-01 09:55:34
vb tüõesti, aga sei lähe ju tülgetega kokku ;)
2005-06-01 10:06:14
Kuidas ma siis muudan need skillid? Reegleid ei saa muuta, kuna reeglite faili pole :S
2005-06-01 10:06:49
Ega ei peagi alati sõna-sõnalt ingliskeelse versiooniga klappima, asjad tuleb teha eesti keeles loogiliseks.
2005-06-01 10:11:27
Siis juba
Puudulik
keskmine
piisav oleks parem ja veel:

eeskujulik
suurepärane
silmapasitev on ka pare minu meelest:)

ok ma nüüd lippan lõpukell ootab:P
2005-06-01 10:17:23
Ma tegin Sillu tehtud muudatused.
2005-06-01 10:27:49
Arvan, et see oli kõige parem variant. Arvestasin nii enda kui ka Halli Hundi poolt pakutud versioone.