Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Tõlkimisvead
Neid nimesid lugedes tuleb meelde üks anekdoot:D
Odessa ühel tänaval on neli rätsepatöökoda.
Ühel uksel on silt: Parim rätsep Venemaal.
Teisel uksel: Parim rätsep Euroopas.
Kolmandal uksel: Parim rätsep maailmas.
Neljandal uksel on tagasihoidlik silt : Parim rätsep sellel tänaval.
Kõik käivad viimase juures.
Odessa ühel tänaval on neli rätsepatöökoda.
Ühel uksel on silt: Parim rätsep Venemaal.
Teisel uksel: Parim rätsep Euroopas.
Kolmandal uksel: Parim rätsep maailmas.
Neljandal uksel on tagasihoidlik silt : Parim rätsep sellel tänaval.
Kõik käivad viimase juures.
Mmmmmmuuuuseeeaaaas
Meil on muidugi mõned uudised tõlkimata...
Meil on muidugi mõned uudised tõlkimata...
EI viitsi enam üldse. Võid mult selle märgi ära võtta.
tähekesega ei kaasnenud loodetud respekti vä?
Zorro võtab töö üle, muidu istub niisama mune laiaks.
Ma tegin seda selleks, et harjutada inglise keele eksamiks ja kuna see on tehtud, siis pole motivatsiooni.
Ning Zorru, sa sobiks ju ideaalselt tööks: oskad inglise keelt, eesti keel väheke ka ning sa oled aktiivne.
Ning Zorru, sa sobiks ju ideaalselt tööks: oskad inglise keelt, eesti keel väheke ka ning sa oled aktiivne.
Said kasu, nyyd anna ka midagi vastu. Nii et hakka aga tõlkima.
Kasu ei saa tõlkijad muud kui et saavad pisut foorumeid spämmida.
Üsna vastik tegevus!
Üsna vastik tegevus!
Nonii, härrased ja daamid(?).
Kes tahab saada aktiivseks tõlkijaks?
Üks uudis oleks tõlkida vaja!
Kes tahab saada aktiivseks tõlkijaks?
Üks uudis oleks tõlkida vaja!
Annan sinust teada ja alustuseks tuleks ära tõlkida uudis.