Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Sokkerialane offtopic
no las tal siis olla, sa targem ja teed omale järelkasvu
eks kõik olene järelkasvust ja sõpakatse vastasest ja su enda taktikast.
mul nt on suht korralik reiting, kuigi annan varudele mänguaega.
kui sebida viitsiks, otsiks nõrgemad vastased, kel hea reiting aga kes kindlalt kaotavad.
mul nt on suht korralik reiting, kuigi annan varudele mänguaega.
kui sebida viitsiks, otsiks nõrgemad vastased, kel hea reiting aga kes kindlalt kaotavad.
Avastasin päris naljaka "maksude optimeerimise" skeemi. Ostad peale laupäevast apdeiti sõpaka kohatäitjateks mingid ühe- või neljaeuromehed, mängid sõpaka ära ja lased enne järgmist apdeiti lahti. Järgmisel nädalal jälle sama lugu. Nii jääb nende kordades suurem palgakulu olemata + ühiskondlik aspekt on ka - toimid mingi "metsasanitarina". Kes kopikat ei korja... :)
(edited)
(edited)
selle skeemiga tõenäoliselt rikkaks ei saa. kui siis miski 30 hooajaga või nii...
Sina ei maksa, aga keegi siiski maksab nädala palga. Samas, kui keegi ei paku sulle myygis oleva mehe eest raha( suht tõenäoline eeldades, et sa ostsid nad ühe, nelja euri eest), siis maksad nädala palga.
kui ma ostan mehed ennem kolmapäevast mängu ja peale seda lasen nad lahti, siis ei maksa ma mingit nädala palka neile, ega need jüngrid pole treenerid, kes plekki tahavad peale vallandamist.
tiirmaa [del] to
ley
pole paha tekst
jägmise mängu ootus arvuti poolt mängule
Toetajad tulevad paisumaisi sööma, mängu nautima ning ootavad sinu meeskonnalt väga palju väravaid.
jägmise mängu ootus arvuti poolt mängule
Toetajad tulevad paisumaisi sööma, mängu nautima ning ootavad sinu meeskonnalt väga palju väravaid.
"kummikomme" ei võiks panna hoopis?
või kui juba võtta natuke meie kultuuri ruumist, siis miks mitte nt "sihvkasid" :D
või kui juba võtta natuke meie kultuuri ruumist, siis miks mitte nt "sihvkasid" :D
sihvkad on rohkem ida kultuuriruumist imo:)
Aga oma porgandi lainel joudsin jareldusele et ainuoige variant oleks:
Toetajad tulevad porgandit sööma, mängu nautima ning ootavad sinu meeskonnalt väga palju väravaid.
Aga oma porgandi lainel joudsin jareldusele et ainuoige variant oleks:
Toetajad tulevad porgandit sööma, mängu nautima ning ootavad sinu meeskonnalt väga palju väravaid.
Paisumais ei kõla kõige paremini. Alati ei pea tõlkima otse inglise keelest eesti keelde. Peaasi, et lause mõte jääb samaks. Selle "popkorni" asemele võib tõesti panna ükskõik, mida muud. Kasvõi porgand või vorsti.
Haha, kummikomm ja pulgakomm. Sul on 6igus, pigem sihvkad, 6lu kilekotis ja taskus keemiline koostis suitsupommi vms jaoks. M6elge kui syrr oleks, kui mingi riigi, nt sloveenia f2nnid lammutaks staadioni ka laiali, loodame, et keegi seda ideede ja muudatuste foorumisse ei paku :)
paisumais kõlab just hästi, tundub nagu äärmiselt sõnaosava inimese kirjutatud lause.
Ma pakuks - kultuuriruumile osutades - 2L diislit jooma...
Aga tõsiselt - kes käib mänge vaatamas?
Mida meil seal süüakse? Küüslaugu leibasid!
Aga tõsiselt - kes käib mänge vaatamas?
Mida meil seal süüakse? Küüslaugu leibasid!