Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Tõlkimise abi saab siit!
Elmar Võtti... 23 a. ... arvasin, et äkki sobib koondisse, aga jah, tehnikata kaugele ei jõua
(edited)
(edited)
Nii :D
Kas on kedagi, kes oskab öelda korrektset vastet sõnale reaalained inglise keeles?
Kas on kedagi, kes oskab öelda korrektset vastet sõnale reaalained inglise keeles?
küsimärgist sõna lõpus järeldan, et sa ei ole endas päris kindel :D
Peaks olema küll nii, et humanities on humanitaarained ja sciences reaalained.
Pead ei julge minagi anda:P
Pead ei julge minagi anda:P
Väheke abi veel :D
Kas keegi oskab tõlkida sõna sõlmepisood?
Kas keegi oskab tõlkida sõna sõlmepisood?
küsimärgist sõna lõpus järeldan, et sa ei ole endas päris kindel
Ei ole küll jah...
Aga asi on nüüd tõlgitud ja ära saadetud, seega midagi muuta enam niikuinii ei saa :P
Aga asi on nüüd tõlgitud ja ära saadetud, seega midagi muuta enam niikuinii ei saa :P
Keegi saaks öelda kuidas seda lauset eesti keelde tõlkida, tähendusest saan aru aga eesti keeles ei oska öelda:
The knockout stage is
decided in single elimination matches
The knockout stage is
decided in single elimination matches
see peaks tähendama midagi sellist. Väljalangemine faas otsustatakse ühes elimineerimise mängus
ehk mina saan sellest aru niiviisi: Väljalangeja otsustatakse ühes mängus
ehk mina saan sellest aru niiviisi: Väljalangeja otsustatakse ühes mängus
tragikus erőnlét, nagyszerű védés
erős gyorsaság, reménytelen védekezés
reménytelen technika, reménytelen irányító
jó átadás, reménytelen gólszerzés
andke abi...
erős gyorsaság, reménytelen védekezés
reménytelen technika, reménytelen irányító
jó átadás, reménytelen gólszerzés
andke abi...