Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Tõlkimise abi saab siit!

2006-10-18 20:41:05
Kui mul oleks nii palju vaba aega, et see asi ära teha. :S
2006-10-18 20:50:21
Keegi ei saa aidata siis ?
2006-10-18 21:11:27
OK ma võin teha.. kui sa viitsid umbes tund pool vbolla rohkem oodata...
2006-10-18 21:18:54
Sain valmis juba :)
2006-10-18 21:20:00
Kurat :P.. Sa oleks võinud seda varem öelda :P..
Olin juba suht palju valmis saanud :D
2006-10-19 14:42:19
mis tähendab strike oneself ?
2006-10-19 14:57:03
ennast lööma
(edited)
2006-10-19 14:57:28
? :D
2006-10-19 14:59:39
mõni problemo ?
2006-10-19 15:02:04
ei noh...
2006-10-19 15:51:39
vene sokkeri foorumis öeldi talle
2006-10-19 16:35:53
ja kus on see naljakoht ?
2006-10-19 17:35:35
See oligi:P
2006-10-22 17:28:14
Teab keegi kuidas eestlased ütlevad jäähoki terminite nagu power play ja penalty killing kohta? öeldaksegi inglise keeles või on ka mingid eestikeelsed sõnad nende jaoks välja mõeldud
2006-10-22 18:10:41
power play kohta öeldakse ka arvuline ylekaal... aga kasutaksa ka ingliskeelset terminit

hoki peanlti on pullit aga mida tähendab penalty killin ei oska kll öelda:P
(edited)
2006-10-23 11:59:24
penalty killing on mängimine arvulises vähemuses