Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Tõlkimise abi saab siit!
ok, tänks. Nüüd siis lause parandatud niiviisi, kuidas mina sellest aru sain.
Ok, tänud:)
@ Peeter jutt siis sellest basketsim'st:)
Mu Tauno Savisaar sai mingi 5 parima registeerunud mängija hulka 3 p. viskes:)
@ Peeter jutt siis sellest basketsim'st:)
Mu Tauno Savisaar sai mingi 5 parima registeerunud mängija hulka 3 p. viskes:)
disclaimer
Kas see tähendab eestikeeles ka reeglid vms?
Kas see tähendab eestikeeles ka reeglid vms?
Otsetõlkes oleks sellised variandid:
keeldumine,eitamine,ümberlükkamine,loobumine
keeldumine,eitamine,ümberlükkamine,loobumine
Aga, kui keegi parandada oskab, siis kas Saturday forenoon tähendab - Neljapäeval pealelõunat, või ennelõunat?
Saturday ei ole mitte kunagi mitte kuidagi neljapäev nagu sa enne mainisid
Saturday ei ole mitte kunagi mitte kuidagi neljapäev nagu sa enne mainisid
Mis asi see checking on hokis?
Mingi kontrollimine?
Mingi kontrollimine?
rammimine nagu.... checking öeldakse tavaliselt body check ntx... selle kohta vist oli ennem ka siin teemas kuskil arutelu, küsiti tacklingu kohta siis...
ilmselt tulebki lõppeks välja nii et checking on kehaga rammimine mitte poordi läheduses ja tackling on siis vast poordi rammimine. Kui keegi oskab ka veel sõna sekka öelda laske käia....
ilmselt tulebki lõppeks välja nii et checking on kehaga rammimine mitte poordi läheduses ja tackling on siis vast poordi rammimine. Kui keegi oskab ka veel sõna sekka öelda laske käia....
Kuidas ta lühidalt oleks.....Tõkestamine vist ei ole öige öelda hokis?..vms
Wiki ütleb, et checking = intentionally colliding. "Tahtlik kokkupõrkamine?" :D
Liike on sel omajagu: Forechecking is checking in the other team's zone; backchecking is checking while the other team is advancing down the ice toward one's own goal. These terms usually are applied to checking by forwards. Stick checking, sweep checking, and poke checking are legal uses of the stick to obtain possession of the puck. Body checking is using one's shoulder or hip to strike an opponent who has the puck or who is the last to have touched it (within a short period of time after possession; usually less than five seconds).
Aga kuidas seda tõlkida... "Sissesõitmine"? Mina ei oska välja mõelda paremat sõna kui "Jõuvõtted". Tuleb Tiit Räägule kirjutada :)
Liike on sel omajagu: Forechecking is checking in the other team's zone; backchecking is checking while the other team is advancing down the ice toward one's own goal. These terms usually are applied to checking by forwards. Stick checking, sweep checking, and poke checking are legal uses of the stick to obtain possession of the puck. Body checking is using one's shoulder or hip to strike an opponent who has the puck or who is the last to have touched it (within a short period of time after possession; usually less than five seconds).
Aga kuidas seda tõlkida... "Sissesõitmine"? Mina ei oska välja mõelda paremat sõna kui "Jõuvõtted". Tuleb Tiit Räägule kirjutada :)
Aga kuidas seda tõlkida... "Sissesõitmine"? Mina ei oska välja mõelda paremat sõna kui "Jõuvõtted". Tuleb Tiit Räägule kirjutada :)
aga kuda oleks "rammimine", "surumine","lykkamine" või siis "tõukamine"
aga kuda oleks "rammimine", "surumine","lykkamine" või siis "tõukamine"
słaba kondycja
celująca szybkość, niedostateczny DEF
solidna +1 technika, słaby MID
tragiczne podania, dobry ATT
selline 17 eesti klutt poola 3ndas liigas !
nagu mina olen aru saanud tähendab dobry=jumalik ???
celująca szybkość, niedostateczny DEF
solidna +1 technika, słaby MID
tragiczne podania, dobry ATT
selline 17 eesti klutt poola 3ndas liigas !
nagu mina olen aru saanud tähendab dobry=jumalik ???
Keskmine ründaja, hea tehnika ja suurepärane kiirus, teised oskused on alla viletsa.
edit: Mis nimi on?
(edited)
(edited)
edit: Mis nimi on?
(edited)
(edited)