Subpage under development, new version coming soon!
Subject: skill level juniora
NoGalo to
juki [del]
Pa može ti otići većina u staminu koja guta najviše,a kako će se rasporediti to nitko ne zna. npr. hoće li biti excellent def-tragic pass ili obrnuto ne zna se. Zapravo sada se može naslutiti gledanjem utakmica..:)
NoGalo to
juki [del]
Nemam pojma o čemu govoriš. Jedino broj tjedana ako na to slučajno misliš ali daj ti rađe malo pročitaj pravila. Obrazovanje je ključ uspjeha u mnogim stvarima..:)
juki [del] to
NoGalo
ma u sokker organizeru piše za juniora:
Izlazi kao :sjajan +8
Izlazi kao :sjajan +8
NoGalo to
juki [del]
Jel soker organizer dio službenog sokkera?
Što ja znam,ne koristim ga.
Što ja znam,ne koristim ga.
to ti znači da ima 8 skokova od početnog skilla sa kojim je ušao u juniorsku školu
ali to će se još mijenjati
ali to će se još mijenjati
ovo novo sa juniorima je bezveze,jednom mu skil naraste za tri pa drugi put padne za dva tako da uopće neznaš jel ga zadržati ili ne
bezveze
bezveze
da da baš sam to primjetio....nego da vas pitam sto bi bilo s juniorima da otpustim trenera ?
a jbg, zadržavaš one što izlaze sa maximum 18 godina i moliš se:)
a neam takvih iman dva koja ce oba izaci za dvije sezone jedan izvaredan drugin sjajan sto bi bilo s njima da otpustim trenere?
gle, ne bi im ko ima procjenit skill, tako da po novom, neman pojma:9možda bi samo padali, možda bi im osta isti s kojim su došli:)al zašto bi otpustia trenera?
eto dobro si pitanje postavio :D
nitko ne zna što bi se dogodilo...il bi im skillovi padali, il bi ostali isti il bi se škola zatvorila možda? hm probaj :D meni je malo bed probati sa 22 juniora :D
nitko ne zna što bi se dogodilo...il bi im skillovi padali, il bi ostali isti il bi se škola zatvorila možda? hm probaj :D meni je malo bed probati sa 22 juniora :D
nitko ne zna što bi se dogodilo...il bi im skillovi padali, il bi ostali isti il bi se škola zatvorila možda?
pa s obzirom kako stoji u pravilima dogodilo bi se samo to da juniori uopće ne bi trenirali, tj. ostajali bi svaki tjedan isti.
You need to assign a youth coach to ensure that your juniors are trained.
Where would a team be without a coach? No where, as no progression would be made.
@zg...zg
u hrvatskom prijevodu pravila ovu 1. citiranu rečenicu treba porpaviti: postojeće 'bi' zamijeniti sa 'biste' i prepraviti zadnji glagol, tj. umjesto da glasi: 'Trebate zaposliti juniorskog trenera kako bi osigurali da vaši juniori marljivo trenirali.', rečenica treba glasiti: 'Trebate zaposliti juniorskog trenera kako biste osigurali da vaši juniori marljivo treniraju.'
(edited)
pa s obzirom kako stoji u pravilima dogodilo bi se samo to da juniori uopće ne bi trenirali, tj. ostajali bi svaki tjedan isti.
You need to assign a youth coach to ensure that your juniors are trained.
Where would a team be without a coach? No where, as no progression would be made.
@zg...zg
u hrvatskom prijevodu pravila ovu 1. citiranu rečenicu treba porpaviti: postojeće 'bi' zamijeniti sa 'biste' i prepraviti zadnji glagol, tj. umjesto da glasi: 'Trebate zaposliti juniorskog trenera kako bi osigurali da vaši juniori marljivo trenirali.', rečenica treba glasiti: 'Trebate zaposliti juniorskog trenera kako biste osigurali da vaši juniori marljivo treniraju.'
(edited)
da to je bilo prije, ali sad je teško 100 posto reč da bi baš se to dogodilo s obtzirom na promjene