Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Tulkojuma kļūdas!

2010-10-26 17:16:42
Kādi panākumi ar tulkojumu? Man pagaidām nav bijis laika turpināt noteikumu nepilnību meklēšanu.
2010-10-26 19:05:36
atlicis ir tikai shop sadaļa un protasm, komentāri. greg atbidlēja, ka valoda tiks automatiski ģenerēta, kad būs iztulkots
2010-10-28 21:53:15
kāds varbūt vēlas iztulkot Plus sadaļā (kreisajā pusē) tos 12 punktus, kas atrodas sadaļā "regulations"vai kā tamlīdzigi viņa saucās angliski. būtu ļoti pateicīgs.
2010-10-29 14:50:01
kamēr vēl nav izveidota oficiāla LV valodas spēles versija, visticamāk strādā Sokker latviski ievadot pārlūkā šādu adresi http://sokker.org/?lang=lv
2010-10-29 15:04:23
man strādā
2010-10-29 15:05:13
tev arī bija pieejama tāpat lv valoda ;)


uz šo brīdi vienīgās lietas, kas nav iztulkotas ir ļoti daudzie spēles komentāri un tie noteikumi, kas atrodas Plus sadaļā
(edited)
2010-10-29 15:21:25
Strādā šitas :)
2010-11-16 16:41:08
njā, biju domājis, ka valodas pievieno starpsezonā, bet laikam kļūdijos :D aizsūtīju vēstuli greg, jo viss izņemot spēles komentārus ir iztulkots. protams, komentārus ar laiku varētu iztulkot, bet neuzskatu, ka tā ir pirmā nepieciešamība...
2010-11-16 19:35:57
+daudz :d kāds vispār lasa tos kometārus ? :D
2010-11-16 20:15:22
kuri tie ir? :D
2010-11-16 20:49:23
Nu es tos komentārus nelasu, jo ir ideāls spēles dzinis. Ja būtu kā citās spēlēs, ka tikai no teksta var izprast spēles procesu, tad būtu vien jālasa.
Pagaidām nebija laika paturpināt noteikumu rediģēšanu, kad sanāks, postošu atrastās kļūdas.
Un ko tad ar gregu sarunājāt par valodas ieviešanu, teica lai spēles komentārus iztulko vai kā?
2010-11-17 14:27:28
Bankrots

Komandas, kas ir tuvu bankrota stāvoklim (naudas apjoms kontā ir mazāks kā -400 000 Ls), drīkstēs pieslēgties spēlei vēl vienu reizi 72 stundas pēc pēdējās pievienošanās.

Paskaties angļu versiju uzmanīgi, tur ir domāts, ka pēc bankrota iestāšanās (limits zem 400K Ls) vēl 72 stundu laikā ir iespējams turpināt logoties. Nekas nav minēts par vienu loginu pēc 72h.
2010-11-17 14:30:50
4. Spēlētāji
... Izturības prasmes vērtības ir no traģiski(0) līdz teicami(10).

Patiesībā stamina ir līdz 11.līmenim (formidable).
2010-11-22 08:24:55
paldies par labojumiem. biju pārpratis angliski :)

anyway kāds kas labāk raksta oficiālos tekstus varētu uzrakstīt kādu atgādinājumu titullapai par to, ka ir latviešu valoda un, ja atrod kļūdas, lai dodas uz šo foruma tēmu un paziņo par to. kā arī var piemest klāt, ka ir mums tutors, kas palīdz jaunajiem adaptēties spēlei.

esmu izpildījis visus greg kritērijus (komentārus un pēdējas 2 ziņas esmu iztulkojis) tā kā atliek tikai sagaidīt kad tiks pievienota valoda sākuma lapā


(edited)
2010-11-22 09:46:04
anyway kāds kas labāk raksta oficiālos tekstus varētu uzrakstīt kādu atgādinājumu titullapai

Ko tad tas nozīmē? Vislabāk raksta 'L' īpašnieki, jo viņi šim darbam ir nozīmēti :) Ja neesi drošs, pirms publicēšanas vari atsūtīt man nočekot, ko tad īsti esi sadzejojis.

P.S. man nav tiesību vai arī neesmu atradis, kā ieliek oficiālos tekstus pirmajā lapā, lai tie attiektos uz konkrēto valodu. Vari man atsūtīt darbību secību, pārbaudīšu vai varu to izdarīt.
2010-11-22 12:21:19
poga Vārdi vai arī angliski Names, tālāk publisher un voilā :D

un L īpašnieki neraksta vislabāk, viņi tikai tulko tekstus :D