Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Tulkojums latviešu valodā.
lauzejs [del] to
All
Esmu saņēmis tulkojamos failus, varētu izdalīt tulkotājiem, tikai tad piesakaties, kurš grib un var to veikt. Teksta ir diezgan daudz (mača notikumi, izvēlņu un pogu nosaukumi, utt), tāpēc lūdzu pieteikties tikai tos, kuri patiešām noteiktā laika periodā spēs iztulkot sev uzticēto.
Visu par un ap šo tēmu lūdzu runājam tepat.
Visu par un ap šo tēmu lūdzu runājam tepat.
kaads tiks nolikts noteiktais laika periods? es noteikti savu speeju robezaas paliidzeeshu
šonedēļ gribu redzēt, kāda būs atsaucība un tad pamēģināsim dažus failiņus individuāli iztulkot. Negribu kaut kādus stingrus laika ierobežojumus, lai tas nav apgrūtinājums, galvenais lai tulkojam brīvprātīgi, nevis piespiesti.
Vienkārši atceros, kad Krievijā tulkoja, bija tādi cilvēki, kuriem vienmēr bija atrunas kāpēc vēl nav iztulkots - tad darbs, tad mācības, tad atkal jau visu esot iztulkojis, bet cietais nosprādzis un nav saglabātas kopijas... Bet mums jau tā nebūs :)
Vienkārši atceros, kad Krievijā tulkoja, bija tādi cilvēki, kuriem vienmēr bija atrunas kāpēc vēl nav iztulkots - tad darbs, tad mācības, tad atkal jau visu esot iztulkojis, bet cietais nosprādzis un nav saglabātas kopijas... Bet mums jau tā nebūs :)
a piemēram,ja iztulkos,tad vienkārši iztulkos un neviens neredzēs,kurš tulkoja nebūs piemēram tad nikam klāt kāda nozīmīte vai kas tamlīdzīgs kā ir hattrikā ?
es veru tulkot:) un savu darbu paveiktu laika. bet vai kads zinas ka es bushu tulkojis?:)
(edited)
(edited)
ja nu jabuut tak kadam stimulam to dariit:P kads mod titulinsh:
Kolins tu esi tas pats kas iekš HT spēlē kā 'Colins'?
Pateicības vārdus par tulkošanu noteikti izteiks visa LV komūna un konfā vēl ilgi varēs lasīt tulkotāju vārdus, taču vai ir paredzētas oficiālas godalgas un pateicības raksti, nezinu. Domāju, ka nē.
Pateicības vārdus par tulkošanu noteikti izteiks visa LV komūna un konfā vēl ilgi varēs lasīt tulkotāju vārdus, taču vai ir paredzētas oficiālas godalgas un pateicības raksti, nezinu. Domāju, ka nē.
Ne es speleju zem nika coolijs, bet nu vienalga ta ir iespeja arii izprast lidz galam so speli tulkojot un iedzilinoties ta kaa es piedalos:P
Tad uz doto brīdi ir pieteikušies 3 tulkotāji:
dumbris
Martini12
Kolins
Vai varat iemest sokker meilā vai tepat konferencē savas e-mail adreses, uz kurām nosūtīšu tulkojamos failus?
Ja kāds vēlas pieteikties, var vēl paspēt :)
dumbris
Martini12
Kolins
Vai varat iemest sokker meilā vai tepat konferencē savas e-mail adreses, uz kurām nosūtīšu tulkojamos failus?
Ja kāds vēlas pieteikties, var vēl paspēt :)
šķiet, ka dumbris vēl nav savu meilu iedevis, rīt mēģināšu kaut ko jums nosūtīt.