Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Elə-Belə mövzu.
Çok severim hocam.Zaten her türlü müzik dinlerim ama türkülerde kendimi bulurum.
Bu sən yazdığın Azərbaycan xalq mahnısıdır. Temen bu xalq mahnısında özünü tapa bildin? ))
türkü türk xalq mahnısı deməkdir. Bu Azərbaycan xalq mahnısıdır.
xalq mahnisi desem bilmirem axi basa dusecek ya yox ona gore turku deyirem
Elimden geldiğince dinliyorum hocam.Azeri ağzı çok sevecen geliyor :)
Araz Elses diye bir sanatçı var Azeri.Beğenerek dinlerim.Belki oralarda meşhur değildir bilmiyorum.
http://www.sevay.com/mp3_detay.asp?id=53 (Buradan dinleyebilirsin hocam)
Ama tam olarak anlayamıyorum bütün söylediklerini :))
(edited)
Araz Elses diye bir sanatçı var Azeri.Beğenerek dinlerim.Belki oralarda meşhur değildir bilmiyorum.
http://www.sevay.com/mp3_detay.asp?id=53 (Buradan dinleyebilirsin hocam)
Ama tam olarak anlayamıyorum bütün söylediklerini :))
(edited)
http://www.sevay.com/mp3_detay.asp?id=53
Sizin saytınızdır? Vətənpərvərlik haqda olan yazılara görə deyirəm
(edited)
Sizin saytınızdır? Vətənpərvərlik haqda olan yazılara görə deyirəm
(edited)
dağ derede yel tozuna çatanmaz eğer atın beli yüsse yata Türk
ne haldır ki merd olanın birttüğün yüz namerdin çöreğine sata Türk.
caynak=pençe sanırım
hami=?
tamra=damla sanırım
hami=sahip anlamında mı?(Arzum şudur hami vere el ele şeklinde cümle)
ne haldır ki merd olanın birttüğün yüz namerdin çöreğine sata Türk.
caynak=pençe sanırım
hami=?
tamra=damla sanırım
hami=sahip anlamında mı?(Arzum şudur hami vere el ele şeklinde cümle)
Üstteki cümleler ne anlama geliyor hocam?
tamra kelimesi de bir kanına doksandokkuz kan eyler bir tamrada koymaz... diye devam eden bir cümlede geçiyor.Üstteki cümleleri de tam doğru yazmamış olabilirim kulak aşinalığı olmayınca.
tamra kelimesi de bir kanına doksandokkuz kan eyler bir tamrada koymaz... diye devam eden bir cümlede geçiyor.Üstteki cümleleri de tam doğru yazmamış olabilirim kulak aşinalığı olmayınca.
Məncə cümlələr düz deyil.Elə sözlər varki ilk dəfədir eşidirəm.
Hocam dinleyip çevirebilirsin aslında.Yanlış yazmış olmam büyük ihtimal.Sürç-ü lisanımız affola... :))