Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Tercümə!!ve tərcümədə olan səhvlər!

2013-01-23 21:50:42
Yoldaşlıq görüşünə dəvət:
dəvət yoxdur

Yoldaşlıq görüşünə dəvət:
dəvət yoxdur

Elanlar:
Hal-hazırda elan verə bilməzsiniz

elanlara göz gəzdir

Yoldaşlıq liqaları:
Yoldaşlıq liqalasında qeydiyyatdan keçən yoxdur
2013-01-24 06:21:08
seher acilmamis yazmisan ) bugunenn olar )
2013-02-05 00:01:13
Message deleted

2013-02-05 00:07:51
Problem həll olundu!
2013-02-21 08:05:15
Ələddin Talib
2013-04-03 20:18:40
event lar tercume olunmur , tercumelik bir seyde yoxdu ama yenede tercume olunmalidir
2013-05-04 10:20:56
Bele bir shey gozume deydi qruplara deyende.

FT ROMA: Marko Eynde alındı transfer olundu olsaydi duz olardi )
2013-05-04 12:43:55
bekarciligdi?)
2013-05-04 18:19:09
ozde nece bekarciliqdiyee :)) gor neye fikir veribee :D
2013-05-05 04:19:41
)))
2013-08-06 15:47:12
2-3 günə tərcümələrə başlayacağam
2013-08-06 18:18:46
Yeni adlarda elave ele eyni adlar bezdirib )
2013-08-07 13:48:23
yeni adlar derken neyi nezerde tutursan ?
afocka , ayka qisa mayka ? ___ ))))))
2013-08-07 14:44:42
Гайка
2013-08-07 18:34:09
Vorzakon Bakinec,Krutoy qaqas Shengulum Melikmmemmed Sonanin yetimchesi ve.s :D
2013-08-07 19:28:19
Ayka Vorzakonka Ağzı S*kilməmiş Qandzışka