Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Tercümə!!ve tərcümədə olan səhvlər!
Tərcümələr davam edir... Hər hansısa söz düzgün mənada işlədilməzsə və yaxud ola bilər ki, fel yerinə isim, isim yerinə fel yazılar. Çünki tərcümə edəndə bir az çətin olur mənanı və s. ayırmaq. Xahiş edirəm, onları burada bildirin...
Talıb, düzəldildi! Xudadatov isə çoxdan düzəldilib, sadəcə olaraq bu oyunçu o vaxtdan qalıb :)))
Menim soydimida elave eliye bilersen?:-) Habilov- Nece vaxti istyrem sokkerde qohumlarim olsun :-D