Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2008-07-13 23:16:08
No sorry ale ty jako tako zaczołeś nie umiejąc znaleźć wątku który był pod tobą
(edited)
2008-07-13 23:17:25
Mordę, proszę Cię spójrz w lustro i nie obrażaj, bo skończysz z banem :)
2008-07-13 23:24:36
Ja nie siedzę dużo na forum (na pewno nie tak dużo jak Ty) więc wpisałem w wyszukiwarce "pomoc" i ten temat wydał mi się najbardziej odpowiedni na zamieszczenie mojego problemu... Dla mnie to był problem, więc temat, w którym zadałem swoje pytanie uważam za jak najbardziej odpowiedni....

Barca(L)Fan - no masz racje, trochę za ostro napisałem - przepraszam, ale po prostu jeżeli nie jestes mi wstanie pomóc lub nie masz nic sensownego do napisania to po prostu nie pisz, proste...
2008-07-13 23:25:50
I bondziorno dobre czy cos innego sobei znalazles?:P
2008-07-13 23:26:01
logiczne chyba że jak masz problem z zdaniem nie zrozumiałym dla ciebie języku piszesz tłum,aczenia

ed. nad wyszukiwarką był temat
2008-07-13 23:31:41
Luz, ale powiem Ci tak, wystarczyło wpisać w googlach "Translator Włoski" i gwarantuje że już na 1 stronce coś by sie znalazło

PS: numer gg do info bota, zna on chyba 5 języków :)
3217426
2008-07-13 23:36:02
salutare bardziej pasuje, bo bondziorno to "dzień dobry";) ale dzięki za pomoc;)

Batista_The_Animal - No widzisz, a ja jestem psychiczny i wpisałem "problem" w wyszukiwarce...
2008-07-13 23:38:08
no i tak trzeba było od razu, ja byłbym zadowolony, że uzyskałem odpowiedź, a Ty, ze miałes okazje komus pomóc w jego problemie;) pzdr
2008-07-14 00:56:37
:]
2008-07-14 10:37:13
Barca(L)Fan do Seta
Luz, ale powiem Ci tak, wystarczyło wpisać w googlach "Translator Włoski" i gwarantuje że już na 1 stronce coś by sie znalazło


same slowniki ale ile ich jest:P
(edited)
2008-07-14 10:59:23
Hi,

Azrul has too low technique and Pace to make it into the Malaysian NT =( If he was 22 then he would just need pace/tech and would probably make it. But unfortunately he is not.


moze ktos przetlumaczyc;]
2008-07-14 11:34:57
azrul ma za niska technike i szybkosc zeby byc w reprze, gdyby mial 22 lata potrzebowalby tylko szybkosc/techniki i prawdopodobnie bylby w reprze, ale neistety nie ma (tylu lat)
2008-07-14 11:38:16
ok dzieki:))
2008-07-16 17:22:46
CAMINA, CAMINA ; CON ESPERANZA DE TU CORAZON; Y NUNCA CAMINARAS SOLO


hę??:D
2008-07-17 08:48:44
^^
2008-07-17 09:16:12
Solówe chce ;p