Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2008-07-20 22:37:27
po angielsku:
talent?
:D
2008-07-21 09:43:23
tak talent po angelsku:P
cale zdanie.

coś jak do you know his talent?.


bardziej mi zależy na HISZPAŃSKIM:P
2008-07-21 10:27:00
talento
2008-07-21 10:28:26
Que talento tiene ?
2008-07-21 10:33:58
wow:P serio?
2008-07-21 10:38:45
he he serio serio ;p
2008-07-21 12:06:38
moze mi ktos przeslac tłumaczenie na sk@ bede wdzięczny

Hi!

I am the DEF-scout (U21) of the NT of Nederland. Can you please update the this player in our database by replying to this sk-mail with his full overview of skills? Players need to be updated every month to stay in the database and make a chance to ever play for our NT...

Please keep me informed of any progress on this player (mail me when he pops on a skill). We are also interested in your training plans for the near future. So what do you (plan to) train in the ongoing period?
If you have questions or something else you can inform me.

Kind regards,
2008-07-21 12:12:35
Witam
jestem skautem obroncow reprezentacji Holandii. Mozesz zauktualizowac gracza w naszej bazie danych przez odpowiedz na tego sk-maila z jego pelnymi skillami. gracz musi byc aktualizowany co miesiac zeby zostac w bazie i miec szanse zeby kiedykolwiek zagrac w reprze

informuj mnie jesli gracz skoczyw czyms ;) interesujemy sie takze twoimi planami treningowami w najblizszej przyszlosci. Co zamierazasz trenowac? jesli masz jakeis pytania albpo cos poinformuj mnie o tym

pozdro
(edited)
2008-07-21 16:12:52
yes talent in school, he came out as good

he came to school with adequate skill, jumped after 1 week then 3 weeks without a jump (formidable junior coach)

przetłumaczy ktos na angielski?
2008-07-21 17:00:47
nie umiesz sam sobie przetlumaczyc z angielskiego na angielski?
2008-07-21 17:20:34
heh sorry z angielskiego na polski:p
2008-07-21 17:38:39
po angielski to brzmi zupełnie tak samo
2008-07-21 17:40:00
yes talent in school, he came out as good

he came to school with adequate skill, jumped after 1 week then 3 weeks without a jump (formidable junior coach)

przetłumaczy ktos na polski?
2008-07-21 17:43:36
wyszedł jako dobry junior

do szkółki przyszedł jako dostateczny, skoczył po tygodniu a później był bez skoku przez 3 tygodnie (świetny trener juniorów)
2008-07-21 19:56:37
bine, du-te usor asa sa n-ametesti

y? :P
2008-07-24 00:09:17
Witam, chciałbym zapytać czy ktoś nie orientuje się co znaczy tytuł z piosenki "Fagget Faireys - Sami Ti" ? jeżeli by komuś to pomogło moge dać piosenke do przesłuchania :) z góry dzięki za pomoc