Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2008-11-13 21:33:29
jak bedzie po angielsku

czy moj zawodnik ma szanse na gre w reprezentacji?
2008-11-13 21:34:24
does my player (imie nazwisko moze byc zamiast tego) have chance to play in NT ?
(edited)
2008-11-13 21:35:17
dzieki :)
2008-11-13 21:37:22
he's got a terrible sick. he says he feels badly and he has a high temerature 39,5 C. he is taking a lot of anti-cough tablets tak lepiej :)
(edited)
2008-11-13 22:19:29
chyba has a nie have ;p
2008-11-13 22:30:10
does have :P
jak has to got :p
2008-11-13 22:48:35
Jeszcze ci ten przepis potrzebny, czy juz niet?
2008-11-13 22:49:33
juz nie ;p
2008-11-13 22:49:44
a no tak:D
2008-11-13 23:13:35
Ssspoko
2008-11-14 14:20:14
kurde miałbym prośbę.. Kto zna dobrze angielski i mi pomoże? Nie mam głowy dzisiaj do myślenia.. Muszę list przetlumaczyć.. Zostało mi parę zdań
2008-11-14 14:24:37
Przetlumaczyc na polski czy na angielski? :->
2008-11-14 14:24:57
na angielski
2008-11-14 14:27:44
No to niestety ja Ci nie pomoge :-(
2008-11-14 14:30:44
ok.. prześpie się trochę i może wtedy mózg wyrazi chęć współpracy
2008-11-14 16:15:03
Hi,

i'm Mr SpOnKiE, the Sweden NT Coach.
Could you update the skills of your player into NT Database and your season's training plan?