Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Prośby o tłumaczenie
ja potrzebuje z niemca, tylko to musi byc porzadnie przetłumaczone od tego zalezy czy bede miał 2 :P
Cola [del] to
Vampyr
Hi, i hope you understand english.
I dont think Eigil will be good enough for the NT. There are other players his age that are far better. Sorry..
I dont think Eigil will be good enough for the NT. There are other players his age that are far better. Sorry..
Vampyr to
Cola [del]
Do przetłumaczenia ? :P
Cześć , mam nadzieję , że rozumiesz po angielsku.
Nie wydaje mi się żeby Eigil był wystarczająco dobry do Repry. Są inni gracze w jego wieku , którzy są lepsi. Przykro mi....
Cześć , mam nadzieję , że rozumiesz po angielsku.
Nie wydaje mi się żeby Eigil był wystarczająco dobry do Repry. Są inni gracze w jego wieku , którzy są lepsi. Przykro mi....
nie tłumaczcie :P bo jeszcze Wam FBI wjazd na chate zrobi :P od dziś to mozliwe :P
lol ale to schowane :P
proszę człowieka dobrej woli o przetłumaczenie na angielski lub gware irlandzką :] :
Czy będę w najbliższym czasie ubezpieczony? Potrzebuje tego ubezpieczenia w razie jakiegoś wypadku.
proszę człowieka dobrej woli o przetłumaczenie na angielski lub gware irlandzką :] :
Czy będę w najbliższym czasie ubezpieczony? Potrzebuje tego ubezpieczenia w razie jakiegoś wypadku.