Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2008-12-31 20:06:52
google translator -

Temat: dodawanie, jeśli mój graczy
Hej, ja po prostu zastanawiam się, dlaczego chcesz dodaje MVH duffman
2008-12-31 23:21:39
Byłby ktoś tak miły i uprzejmy przetłumaczyć mi program wyborczy na język angielski ? :)
2009-01-01 12:40:37
nie :P
2009-01-01 13:20:05
ja moge..wyślij na sk@
2009-01-01 14:50:30
ok wyślę pod wieczór :)
2009-01-01 14:52:21
spoko
2009-01-02 11:38:43
przetłumaczy ktoś na angola takie zdanie :)

Niestety nie mam żadnych screenów poza jednym, który pokazuje iż wyszedł jako niesamowity junior. Tak skakał co 4,5 tygodnia jednak nie udowodnię tego ponieważ wszystkie moje dane z talentami zostały utracone, gdyż miałem rozwalony komputer ;/
2009-01-02 11:50:55
Niestety nie mam żadnych screenów poza jednym, który pokazuje iż wyszedł jako niesamowity junior. Tak skakał co 4,5 tygodnia jednak nie udowodnię tego ponieważ wszystkie moje dane z talentami zostały utracone, gdyż miałem rozwalony komputer ;/

Unfortunately I have no any screen shots except one that shows him to be an incredible junior.He jumped after 4,5 weeks but I can't prove that because my datas with talents have been lost because of the broken computer
2009-01-02 12:16:49
dzieki
2009-01-03 12:41:23
Panowie i Panie.
Jak jest baraż lub mecz barażowy po angielsku?
2009-01-03 12:50:49
Qualifying Match
2009-01-03 12:51:11
Message deleted

2009-01-03 12:53:42
Dzieki.
â� â��123456â��â� prosze o przetlumaczenie na znaki :P
2009-01-03 18:33:19
a lekarz co mowi ? :P
2009-01-03 18:35:52
no ze nie dobrze :(