Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2009-01-15 14:54:41
...
2009-01-15 16:13:47
nie wiem o co konkretnie chodzi ale bedzie to w nocy ... :D

Możliwe, że dużo pomyliłem

... :/
2009-01-15 18:06:41
I guess he will go a lot more expensive and a different person will get him so I won't have my money lost since now I see how it works.

Prosze o szybkie tłumaczenie
2009-01-15 18:19:30
I guess he will go a lot more expensive and a different person will get him so I won't have my money lost since now I see how it works.

Sądze że on bardzo podrożeje i zdobędzie go inna osoba więc nie strace pieniedzy, teraz widze jak to działa ..
2009-01-16 10:59:16
If you can train him

defender to formidable (11)
pace to formidable (11)
some playmaker training


he will get U21 games once he reach the level.


I will say, if no injury and you train either defender, pace or playmaker, he has 100% chance.


przetłumaczcie:)
2009-01-16 11:34:58
jesli wytrenujesz:

obrona do swietnej
szybkosc do swietnej
troche rozgrywania

zagra w u21, gdy osiagnie te skille

jesli nie bedzie mial kontuzji, a ty bedziesz trenowal obrone, szybkosc lub rozgrtywanie- ma 100% szanse
2009-01-16 15:53:33
I am the defender scout for NT Germany. Your player Denny Throne ist listed in our database, but his last update was more than 3 months ago. Would you send me his newest skills, please?

prosze o tłumaczenia?
2009-01-16 15:55:48
jestem scout'tem obronców dla druzyny narodowej niemiec. twoj zawodnik denny throne jest na naszej liscie ale jego ostatnia aktualizacja byla dluzej niz 3 miesiace temu. Moglbys wysłac mi jego aktualne umiejetnosci?
2009-01-16 23:04:46
Mógłby mi ktoś to przetłumaczyć będę wdzięczny.

You need talk with GMs, ok?
2009-01-16 23:21:09
ty potrzebujesz rozmawiac z GMs ok

doslownie ;]
2009-01-18 07:56:03
mógłby ktoś przetłumaczyć (chyba z włoskiego)

Talento giovanili 5,00 con allenatore formidabile
2009-01-18 10:00:20
talent w szkolce 5 ze swietnym trenerem
jakby ktos moglby mi przetlumaczyc taki tekst na niemiecki, bylbym bardzo wdzieczny :p

Szanowni Państwo,

Chciałbym uzyskać informację dotyczące zakupionej u was przyczepy kempingowej Knaus, o numerze rejestracyjnym UER-04616. Sprzedający ma tylko dowód tymczasowy który uniemożliwia rejestrację w Polsce. Czy możliwe jest uzyskanie stałego dowodu rejestracyjnego, dla tej przyczepy?

Z Poważaniem



oczywiscie nie musi byc slowo w slowo, ale zeby ogolny sen byl zachowany :
2009-01-19 14:10:31
Przetłumaczy mi to ktos??

A lie is a statement that is untrue, when the falsity of the statement is known or suspected by the speaker. Depending on definitions, a lie can be a genuine falsehood or a selective truth, a lie by omission, or even the truth if the intention is to deceive or to cause an action not in the listener's interests.
2009-01-19 14:32:33
ziomek tłumaczy Ci zasadę działania kłamstwa i jego rodzaje ;P

zaraz Ci dokładniej przetłumaczę ;D
2009-01-19 14:38:52
Kłamstwo jest oświadczeniem nieprawdy, kiedy nieprawda ta jest znana przez mówcę. Patrząc z definicji, kłamstwo może być nieprawdą, lub prawdą wybiórczą (zatajenie, pominięcie niektórych faktów), a nawet szczerą prawdą jeżeli nie jest to w interesie odbiorcy...


kurde Boniek ucz sie angielskiego, ja już tracę słowa Polskie i nie wiem jak z Angielskiego je tłumaczyć xD


edit: mała poprawka ;D
(edited)