Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Prośby o tłumaczenie
Yes, I would like you to help. I am re-working the site at the moment
and version 2 will be much better with Polish language. I will contact
you very soon telling you what is needed.
Tak, chciałbym żebyś mi pomógł. Przerabiam stronę teraz a wersja 2 będzie znacznie lepsza i z językiem polskim.Skontaktuje się z tobą wkrótce mówiąc Ci co jest potrzebne
and version 2 will be much better with Polish language. I will contact
you very soon telling you what is needed.
Tak, chciałbym żebyś mi pomógł. Przerabiam stronę teraz a wersja 2 będzie znacznie lepsza i z językiem polskim.Skontaktuje się z tobą wkrótce mówiąc Ci co jest potrzebne
Can't connect to local MySQL server through socket '/tmp/mysql.sock' (2)
Connection to database failed
Database server system error or too many connections.
Try again later.
502 Bad Gateway
The server returned an invalid or incomplete response.
non stop tak do mnie sokker staff pisze ...mam to wszedzie ... mozecie przetlumaczyc ? xD
Connection to database failed
Database server system error or too many connections.
Try again later.
502 Bad Gateway
The server returned an invalid or incomplete response.
non stop tak do mnie sokker staff pisze ...mam to wszedzie ... mozecie przetlumaczyc ? xD
greg oszczedza na serwerach... bla bla bla... niepodoba Wam sie to wypad... bla bla bla. ;P
Wiadomość od: dumdum
Data wysłania: 2009-01-21 23:55:26
Temat: Youssef Ismat
Please !!
I'm a boss DTN Maroc
Your player probably play for NT maroc a day !!
But i must know : what's train this team ??
Sorry for my bad english
Thanks.
co on chce?;p
(edited)
Data wysłania: 2009-01-21 23:55:26
Temat: Youssef Ismat
Please !!
I'm a boss DTN Maroc
Your player probably play for NT maroc a day !!
But i must know : what's train this team ??
Sorry for my bad english
Thanks.
co on chce?;p
(edited)
chce wiedziec co teraz trenujesz ;P bo twój marokańczyk ma szanse na grę w pierwszym składzie
jak przetlumaczyc na angielski ?
Wyslalem zaproszenie na sparing?
Wyslalem zaproszenie na sparing?
I've sent you an invitation for a friendly match
(edited)
(edited)
Sorry,
he defence and pace is little...your talent???
cush to znaczy ??
he defence and pace is little...your talent???
cush to znaczy ??
przepraszam,
jego obrona i szybkość są małe... twój talent?
o co dokładnie mu chodziło nie mam pojęcia
jego obrona i szybkość są małe... twój talent?
o co dokładnie mu chodziło nie mam pojęcia
ma niski speed i obronę... jego talent?
ziomek ledwo co angielski umie ;P
ziomek ledwo co angielski umie ;P
Lautaro Pelletieri , wiek 21
wartość: 1 188 000 zł
wynagrodzenie: 14 700 zł
celująca forma
celująca kondycja mierny bramkarz
olśniewająca szybkość przeciętny obrońca
dostateczna technika słaby rozgrywający
słabe podania dostateczny strzelec
na anglisz plis szybko
wartość: 1 188 000 zł
wynagrodzenie: 14 700 zł
celująca forma
celująca kondycja mierny bramkarz
olśniewająca szybkość przeciętny obrońca
dostateczna technika słaby rozgrywający
słabe podania dostateczny strzelec
na anglisz plis szybko
zmien sobie jezyk na angielski i skopiuj...wielka filozofia?
ooo to jest wielki problem xDD podejmnie sie ktoś przetłumaczenia tego ?? xD
Minimum Requirements
* Minimum requirements doesn`t mean they will be called for our selection.
* The requirements are for our quality orientation of NT, however a player that doesn't satisfy all the requirements might be ocasionaly selected with a special tactic purpose.
* NT data base minimum requirements are the Under 19 ones.
Under 21
Goalkeepers = Keeper:12 Pace:10
Defenders = Defence:12 Pace:10 Tecnique+Playmaking+Passing:15
Médios = Playmaking:9 Passing:9 Tecnique:9 Defence+Pace:17
Avançados = Strike:10 Pace+Tecnique:20
Under 19
Goalkeepers = Keeper:9 Pace:7
Defenders = Defence:10 Pace:5 Tecnique+Playmaking+Passing:12
Midfielders = Playmaking:7 Passing:7 Tecnique:7 Defence+Pace:12
Striker = Strike:9 Pace+Tecnique:16
Portuguese U-19, U-21, please send their stats to scouts coordenators (Zé_da_Porra,MaShAhIrO) , in portuguese or english.
You can also send/update players to Portuguese NT:
1 - Mozzila ou Firefox: http://www.mozilla.com
2 - Greasemonkey: http://www.greasespot.net
3 - Sokker NT Database Extension: http://sokker.awardspace.com/ntdb/sokkerntdatabase.user.js
You need Firefox or Mozzila (1) to run greasekonkey (2), software that allows userscripts. Then install the script (3).
After all installed, just go to the individual page of your player, and click on the Portuguese flag near to the name, age, etc... and a page to send the player stats apear.
or
Site to update your NT players:
http://ntpt.quecenafixe.com
Thanks and upgrade yours NT players
Minimum Requirements
* Minimum requirements doesn`t mean they will be called for our selection.
* The requirements are for our quality orientation of NT, however a player that doesn't satisfy all the requirements might be ocasionaly selected with a special tactic purpose.
* NT data base minimum requirements are the Under 19 ones.
Under 21
Goalkeepers = Keeper:12 Pace:10
Defenders = Defence:12 Pace:10 Tecnique+Playmaking+Passing:15
Médios = Playmaking:9 Passing:9 Tecnique:9 Defence+Pace:17
Avançados = Strike:10 Pace+Tecnique:20
Under 19
Goalkeepers = Keeper:9 Pace:7
Defenders = Defence:10 Pace:5 Tecnique+Playmaking+Passing:12
Midfielders = Playmaking:7 Passing:7 Tecnique:7 Defence+Pace:12
Striker = Strike:9 Pace+Tecnique:16
Portuguese U-19, U-21, please send their stats to scouts coordenators (Zé_da_Porra,MaShAhIrO) , in portuguese or english.
You can also send/update players to Portuguese NT:
1 - Mozzila ou Firefox: http://www.mozilla.com
2 - Greasemonkey: http://www.greasespot.net
3 - Sokker NT Database Extension: http://sokker.awardspace.com/ntdb/sokkerntdatabase.user.js
You need Firefox or Mozzila (1) to run greasekonkey (2), software that allows userscripts. Then install the script (3).
After all installed, just go to the individual page of your player, and click on the Portuguese flag near to the name, age, etc... and a page to send the player stats apear.
or
Site to update your NT players:
http://ntpt.quecenafixe.com
Thanks and upgrade yours NT players
www.google.translate.pl
czy tam www.translate.google.pl
(edited)
czy tam www.translate.google.pl
(edited)