Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2009-02-08 20:54:38
pusiste a vender el jugador
po jakiemu to jest języku i co znaczy jak ktos wie wogole ;]
2009-02-08 20:56:26
po hiszpansku... cos o sprzedaży zawodnika - tak mysle, nie znam hiszpanskiego :)
2009-02-08 21:00:52
z sk to związane? hiszpański może:)
2009-02-08 21:01:36
no właśnie mi też coś takiego przetłumaczyło:P sprzedaj zawodnika albo wystaw coś takiego:p
2009-02-08 21:04:52
ja nic nie tłumaczyłem ;)
2009-02-08 21:11:01
Ty so much .. You have more ``fans`` in that style ?

przetlumaczy ktos?
2009-02-08 21:12:06
więc coś kumasz:)
2009-02-09 00:09:25
Message deleted

2009-02-09 19:38:27
Message deleted

2009-02-09 20:37:22
هذا الذي نرى ومراكز الشباب الإصلاح
2009-02-09 20:59:09
wpisz se w google ;p
2009-02-09 21:00:32
Widzimy tę reformę i młodzieży centra

Google translator :P
2009-02-10 08:32:17
Pomoże ktoś ?

He is too slow for now, but once he hits V Good pace I will consider him more gor the u21. :)

Keep up the good training. ;)
2009-02-10 08:38:05
Mam ogromną prosbę może mi to ktos przetłumaczy?Z góry bardzo dziekuję.

text files uploaded!

Have you discovered that I've started the large remake of the game(Switching programming language and database)? Just log on to the game and follow the link to version 2.0. Polsih language uploaded to that site as well(Do not worry about the strange characters in that site, I think it is some support file is missing)

Now is your chance to affect the administration parts of the game. What does an administrator need? But beware the work has just begun and I think it will take at least three months so don't expect wonders in a day or two. ;)
2009-02-10 08:46:04
jak powiedzieć po angielsku zakłady bukmacherskie ?
2009-02-10 14:12:39
bookmakers

;)