Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2009-02-15 16:46:12
abwaschen i wischen na pewno nie są prawidłowe w tych zdaniach gdzie wstawiłeś saubermachen?
2009-02-15 16:50:54
i jeszcze jedno zdanie :-)

Ihr müsst für die jüngeren Geschwister sorgen - Musicie opiekować się młodszym rodzeństwem
2009-02-15 16:51:19
wischen to takie strasznie potoczne slowo

a abwaschen dziwnie brzmi przy tych oknach
2009-02-15 16:51:50
zdanie ok
2009-02-15 16:56:17
ok, dzięki za pomoc :)
2009-02-15 16:57:02
Ja, ja alles gut:D
2009-02-17 15:12:06
I miss his DL, so.. I would like to buy him, at 12 000 000 zł, if you wanna sell him
2009-02-17 15:37:31
tęsknię za jego DL, więc... chciałbym go kupić za 12M zł, jeśli chcesz go sprzedać.
2009-02-17 15:39:40
dzieki

hehe przed chwila kupilem go za 11mln
2009-02-17 15:41:30
hehe. no to ładnie... z błędem napisał, dlateog nie wiedziałem o co chodzi... ale juz wiem. :>

I miss his DL, so.. I would like to buy him, at 12 000 000 zł, if you wanna sell him


przegapiłem jego licytację, więc... chciałbym (...) dalsza część bez zmian. :>
2009-02-17 15:58:30
po niemiecku...

przy tworzeniu(opracowywaniu) nowych technologii... jakiego słowa użyć zeby napisać to przy?
2009-02-17 16:07:00
bei ?
2009-02-17 16:07:51
exactly ;)
2009-02-17 16:10:22
no właśnie nad bei się zastanawiam... ale to... zaraz dam gotowe zdania i błędy jak coś tylko ktoś wyhaczy. :>
2009-02-17 16:18:32
mógłby to ktoś poprawić? ;>


1. Przy tworzeniu (opracowywaniu) nowych techonologii powstają nowe miejsca pracy.
2. Wytwarzanie prądu z energii słonecznej wiąże się z wysokimi kosztami inwestycyjnymi.
3. Niektóre instalacje pozyskujące energię są zależne od pogody.
4. Zaletą alternatywnych źródeł energii jest to, że nie emitują gazów cieplanrnianych.
5. Alternatywne źródła energii są wszędzie dostępne i nieograniczone.

1. Bei neue Technologie entwickeln, werden neue Arbeitspla=tze geschafft.
2. Sonnenenergiegewinnung verbindet sich mit hohe Investitionkosten.
3. (...) sind wetterabha=ngig.
4. Der Vorteil von Alternative Energiequellen ist, dass sie keine Emission von Treibhausgasen und Schadstoffen haben.
5. Alternative Energiequellen werden u=berall verfu=gbar und unbegrentze sein/war/waren.
2009-02-17 18:05:40
Cześć wszystkim. Mam prośbę, czy ktoś zna trochę niemiecki? Przyznam się bez bicia, że z niemca jestem słabiuteńki, ze głowa mała, a potrzebuje na jutro krótką wypowiedź.

Czy dałbym rade mi ktoś w góra 5-6 zdaniach, żeby nie nadwerężać się, napisać- "Czy warto czytać książki, jeśli tak dlaczego, jesli nie dlaczego?:)

Byłbym bardzo wdzięczny


Pozwoliłem sobie tu napisać:)

na sk@ jesli ktoś by się znalazł proszę
(edited)