Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2009-03-20 20:18:35
wrzuc, moze dam rade...
2009-03-20 22:13:55
dzięki juz skumałem o co mu chodziło :)
2009-03-21 10:32:17
please update iommi into our NT database!
thanks!

Może mi ktoś powiedzieć co to znaczy :]
2009-03-21 10:34:19
proszę zupdate'uj Iommi w naszej bazie!
dzięki!
2009-03-21 10:35:06
dzięki :)
2009-03-21 16:05:32
jak napisac ?

czy zawodnik skakał w jakimś skillu?
2009-03-21 16:15:53
Message deleted

2009-03-21 16:18:01
dzięki
2009-03-21 16:25:36
does?

nie lepiej było w Past to napisać? :]
2009-03-21 16:28:10
no wlasnie;p did;p
2009-03-21 16:28:50
lepiej has popped
(edited)
2009-03-21 16:52:14
Hehe. Zaszalalem
2009-03-21 17:01:49
no ale tak na szybko potrzebowałem i koleś zaczaił :)
2009-03-21 18:10:32
hehe to nie szkola zeby tak sie o szczegoly czepiac w anglii np i tak sie uzywa 2 gora 3 czasy i wszyscy sie dogaduja a my sie w szkole z 15 musimy uczyc ale coz taka jest idea szkoly ze sie uczy nie potrzebnie glupot
2009-03-21 18:14:21
narazie nie jest trudno ale jak jest więcej czasów to ja sie mylić zaczynam
2009-03-23 15:02:39
Estrela Fla do Lipa91
Quero contratar o seu jogador...

como faço?

obrigado,

Vagner



I guess he wrote:

"~nice player

how much?

greets

Vagner"



Am I right? Can somebody translate it? :)