Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2009-03-25 20:04:18
Hmmm ja bym nie był pewny tego tłumaczenia. Nie znam się na niemieckim zbyt dobrze ale "Griechenland Fisch" to będzie "Grecka ryba",a "ryba po Grecku" może być nieco inaczej,ale nie jestem pewien;)
2009-03-25 20:06:25
dokladnie; Fisch hinter(nach) griechischen
2009-03-25 20:11:51
jesteś tego pewien czy wziąłeś z jakiegoś translatora? Bo to tak samo jak powiedzieć po angielsku fish after greek co pewnie z rybą po grecku(w sensie szamy) nie ma nic wspólnego;p
2009-03-25 20:23:37
nie bralem z tlanslatora
2009-03-25 22:14:07
po pierwsze ryba po grecku to polski wymysl

wiec jesli juz chcesz to tlumaczyc to najlepiej uzyj sformulowania

"griechischer Fisch" - grecka ryba
2009-03-26 16:20:55
moze mi to ktos przetłumaczyc??

welcome to heartbreak
2009-03-26 17:42:54
Witamy w głębokim żalu/bólu??
2009-03-26 17:57:22
heartbreak oznacza smutek/żal więc można to zrozumieć tak jak napisał kkuba91
2009-03-27 14:24:28
Co koles do mnie napisał ?

Quanto vale esse jogador gostaria d telo no meu time .....
jak napisac po angelsku??

Na scianie wisi duzy obraz, a po prawej stronie jest wspaniała roślina. Przypuszczam ze ta rodzina dobrze sie bawi i sa razem bardzo szczesliwi.
2009-03-27 18:21:59
There is a big picture on the wall, and on the right hand size there is an amazing plant. I think that this family is really enjoying and they are very happy together.

edytka dodała 1 słowo ;P
(edited)
2009-03-29 22:42:03
moze miktos powiedziec jak napisac "dziekuje za poswiecony czas?" po ang :)
2009-03-30 00:11:50
thanks for your time ;)
2009-03-31 22:08:36
bardzo prosze o pomoc w tlumaczeniu

toothache
well
a nosebleed
all right
a stomachache
unwell
ill
sick
dizzy
a headache
faint
a high temperature
a cough
a runny nose
a sore throat
a cold
flu
2009-03-31 23:25:57
toothache - ból zęba
well - zdrowy
a nosebleed - krwotok z nosa;)
all right - wszystko dobrze
a stomachache - ból brzucha
unwell - niezdrowy
ill - chory
sick - chory
dizzy - zawroty głowy
a headache - ból głowy
faint - zemdleć
a high temperature - wysoka temp.
a cough - kaszel
a runny nose - cieknący nos
a sore throat - ból gardła
a cold - przeziębienie
flu - grypa

Z tego co pamiętam jeszcze z nauki przed maturą;p
2009-04-02 14:52:48
Mam prośbę, może mi ktoś to przetłumaczyć?

"spielen mit pokereadge ist ein hack meiden"

to jest niemiecki oczywiście :p