Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Prośby o tłumaczenie
The deep-lying ball-pinger was in reminscent mood when quizzed prior to his side's midweek clash with the Russian club. - pomoże ktoś :S xD
Panowie! Ratunku! musze napisac list od kolezanki do kolegi.. obojetnie o czym.. np. o tym ze dawno sie nie widzieli i opisuja cos tam co sie wydarzylo.. potrzebuje to na już.. moze znajdzie sie ktos dobry i napisze to.. prosze. prosze !
uwzgledniając to
jezeli ktos pomoze, niech napisze na sk@.. bede bardzo, bardzo wdzieczny. Prostym jezykiem, na jedna strone zeszytu..
(edited)
uwzgledniając to
jezeli ktos pomoze, niech napisze na sk@.. bede bardzo, bardzo wdzieczny. Prostym jezykiem, na jedna strone zeszytu..
(edited)
Prosił bym o przetłumaczenie tych zdań na język angielski.
1. Nienawidzimy naszego nauczyciela języka angielskiego, ponieważ chce abyśmy się uczyli i zmusza nas do nauki.
2. Nielubimy się uczyć, poniważ jest to za trudne i nikt nas do tej pory nie nauczył jak uczyć się skutecznie.
1. Nienawidzimy naszego nauczyciela języka angielskiego, ponieważ chce abyśmy się uczyli i zmusza nas do nauki.
2. Nielubimy się uczyć, poniważ jest to za trudne i nikt nas do tej pory nie nauczył jak uczyć się skutecznie.
po 1) nie z czasownikami piszemy oddzielnie. ;]
po 2) proste zdanka :]
1. We hate our English teacher, because he wants to we study and he forces us to learning.
2. We don't like learning, because it is difficult and nobody hasn't found out how to learn effectivelye so far.
po 2) proste zdanka :]
1. We hate our English teacher, because he wants to we study and he forces us to learning.
2. We don't like learning, because it is difficult and nobody hasn't found out how to learn effectivelye so far.
Lipa91 do COOL-T 0
po 1) nie z czasownikami piszemy oddzielnie. ;]
po 2) proste zdanka :]
1. We hate our English teacher, because he wants to we study and he forces us to learning.
2. We don't like learning, because it is difficult and nobody hasn't found out how to learn effectivelye so far.
a nie przpadkiem We hate our English teacher, because he wants us to study and he forces us to learn.
We don't like to learn, because it is to difficult and nobody hasn't found out yethow to learn effectivelye so far.
:>
(edited)
po 1) nie z czasownikami piszemy oddzielnie. ;]
po 2) proste zdanka :]
1. We hate our English teacher, because he wants to we study and he forces us to learning.
2. We don't like learning, because it is difficult and nobody hasn't found out how to learn effectivelye so far.
a nie przpadkiem We hate our English teacher, because he wants us to study and he forces us to learn.
We don't like to learn, because it is to difficult and nobody hasn't found out yethow to learn effectivelye so far.
:>
(edited)
We don't like to learn, because it is to difficult and nobody hasn't found out yethow to learn effectivelye so far.
We don't like to learn, because it is too difficult and nobody hasn't found out how to learn effectively yet.
yet=so far , więc nie ma potrzeby dwa razy.
jak już masz poprawiać, to wtedy, gdy jesteś pewny.
dokładnie...
jak jest so far, to nie yet...
a co do 'learning' na końcu 1. zdania to z pośpiechu źle napisałem. :]
jak jest so far, to nie yet...
a co do 'learning' na końcu 1. zdania to z pośpiechu źle napisałem. :]
Na Angielski:
Dostałem twojego meila, no ale niestety nie potrafię go odczytać. Zapewne użyłaś translatora który tłumaczy po swojemu a nie na polski ;)
Najlepiej napisz to jeszcze raz po angielsku, albo niemiecku :)
Ewentualnie jak nie znasz tych języków to niech będzie po Węgiersku ;)
Pozdrawiam.
Tak w ogóle umie ktoś węgierski? xD
Dostałem twojego meila, no ale niestety nie potrafię go odczytać. Zapewne użyłaś translatora który tłumaczy po swojemu a nie na polski ;)
Najlepiej napisz to jeszcze raz po angielsku, albo niemiecku :)
Ewentualnie jak nie znasz tych języków to niech będzie po Węgiersku ;)
Pozdrawiam.
Tak w ogóle umie ktoś węgierski? xD
Dostałem twojego meila, no ale niestety nie potrafię go odczytać. Zapewne użyłaś translatora który tłumaczy po swojemu a nie na polski ;)
Najlepiej napisz to jeszcze raz po angielsku, albo niemiecku :)
Ewentualnie jak nie znasz tych języków to niech będzie po Węgiersku ;)
Pozdrawiam.
I gave your e-mail but unfortunately I can't read it off. You must have used a translator who translates into his own language, not into Polish :)
Write it once again in English or German..
Possibly if you don't know these languages, it can be in Hungarian :)
Greetings
Najlepiej napisz to jeszcze raz po angielsku, albo niemiecku :)
Ewentualnie jak nie znasz tych języków to niech będzie po Węgiersku ;)
Pozdrawiam.
I gave your e-mail but unfortunately I can't read it off. You must have used a translator who translates into his own language, not into Polish :)
Write it once again in English or German..
Possibly if you don't know these languages, it can be in Hungarian :)
Greetings
Vampyr to
ogor [del]
I gave your e-mail but unfortunately I can't read it off. You must have used a translator who translates into his own language, not into Polish :)
Write it once again in English or German..
Possibly if you don't know these languages, it can be in Hungarian :)
Greetings
I received your e-mail but unfortunately I can't read it off. You must have used a translator which translates into his own language, not into Polish :)
Write it once again in English or German..
If you don't know these languages, it can be in Hungarian :)
Greetings
Hmmm...
Właśnie mi z tym gave coś nie pasowało ^^
No ale... teraz już wysłałem ^^
W każdym bądź razie dzięki ;)
Właśnie mi z tym gave coś nie pasowało ^^
No ale... teraz już wysłałem ^^
W każdym bądź razie dzięki ;)
czesc. mam prosbe chce wyslac zaproszenie jako VIPa na Cube.
czy ktos z kolegow mi pomoze?
czy ktos z kolegow mi pomoze?