Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2009-11-15 16:34:52
Good Morning!

I'm Mark and I'm 16 years old. I've been living in Guildford for three months. I'm looking for a good library with many historical books to sign it up. Unfortunately there are no such libraries in my city. I found an advertisement of yours one and I think it's an almost ideal offer for me. In the leaflet I read about your huge sets of historical books but I couldn't read anything about Science Fiction books which interest me too. How many them have you got? The main problem is that I live outside London. Is there any possibility of using the library for people like me? Maybe have you got an eventuality of borrowing books by the Internet? How much costs to belong and to borrow books?

I count on a quick answer!

Greetings!

Mark




około 140 słów :) ..
(edited)
2009-11-15 16:59:19
Dzieki juz napisalem moglbyś błędy sprawdzić albo skorygować troche je:):P

Mrs Jane,

I am Paweł and I am 18 years old. I am writing, because I want to know a few information about your library. I would like to ask if you have any interesting positions in historical and psychological? Are there many books of this tematic? I am interested in that field. Have you book “Mein Kampf”? I live in Manchester so, how I may use this library? I must to be in London? Please, could you tell me, what is the cost being a member of the library and the cost of borrowing books or magazines? What are the penalties for late returns? At the end could you tell me, if there are any possibilities use the library by internet? What way by internet I can use it? What is your address email?

Thank you for answer,
Paweł
2009-11-15 17:21:55
some/a little information - niepoliczalny.
do you have book 'mein kampf'?
how can i use this library?
do i have to be in london?
could you tell me, please, how much costs being a member of the library and what is the price for borrowing...?
could you tell me whether is it possible to use the library through the internet?
how can i use it?
can you give me your email adress, please?
thank you for your answer.
(edited)
2009-11-15 18:26:01
Mrs Jane,

I am Paweł and I am 18 years old. I am writing, because I want to get a few information about your library. I would like to ask if you have any interesting positions in historical and psychological books? Are there many books of this themes ? I am interested in these fields. Have you got book “Mein Kampf”? I live in Manchester. Is it possible to use this library? Do I have to be in London? What is the cost of being a member of the library and of borrowing books or magazines? What are the penalties for late returns? The last question is if there are any possibilities to use the library by internet? If there is, what way? What is your e-mail address ?


Thank you for your answer,

Paweł



..Poprawiłem kilka błędów, a to co pozmieniałem to moim zdaniem tak będzie lepiej :) Pozdro
2009-11-16 14:36:48
Jakby ktoś mógłby przetłumaczyć na język niemiecki... Łatwe zdania w perfekcie.

Wstałem o godzinie 8:00. Zjadłem śniadanie. Posprzątałem mój pokój. Następnie wyszedłem z psem na spacer. o Godzinie 14 zjadłem obiad. Później Pograłem na komputerze. O godzinie 18 wyszedłem z kolegami na pizze. Wróciłem późno. Położyłem się spać o godzinie 24:00.

Wstałem o godzinie 9:00. Pojechałem do kościoła.Pograłem chwilkę na kompie. O 14:00 zjadłem obiad.
Następnie pojechałem do babci. U babci bawiłem się z psem i jeździłem samochodem. Do domu wróciłem o godzinie 20:00. Byłem bardzo zmęczony i położyłem się do łózka.

Bardzo bym prosił :)
2009-11-16 14:49:15
Może ktoś przetłumaczyć na polski najnowsze ogłoszenie adminów czy tam twórców ?

From now on the following changes apply regarding Transfer Forums:

* Players can only be advertised in their home country or the home country of the user selling them. This means that all National Transfer Forums in effect become closed forums.

* Transfer (en), Transfer Star (en) and Transfer Junior (en) (formerly known as Transfer II, Transfers III and Junior Transfers) become the official worldwide Transfer Forums where all players can be advertised according to their own specific rules. You can add those forums to your forum list by clicking in ->Show other forums

These changes are designed to reduce complexity that currently exists in transfer forums. We also expect that National Forums become more usable as they will be more focused in the national players and local market.

Before posting in any Transfer Forum please read the rules thread of that forum as special rules may apply.
2009-11-18 20:35:05
moge :P uwaga na silnik bo was POKOCHA :PPPP ;/
2009-11-18 23:32:13
dawno się tak nie uśmiałem ...
2009-11-22 15:37:41
Congratulations on becoming a member of the MyMoneyPlanT community! There are some tools out there that help you budget, some help you track expenses, there are even a few to help you plan your retirement. But you have found the most comprehensive and complete financial development program available that addresses all the critical areas of your financial life. As you begin this journey to financial wholeness and as you employ the Money Mastery® Principles, you'll find that this simple yet complete approach to your personal finances will lead you step-by-step through each of the four critical puzzle pieces of your financial life:

Spending - how to control your spending and find at least $312 per month in your existing budget
Debt - Get out of debt including your mortgage in 9 years or less, saving thousands in interest expense
Taxation - Cut your tax burden by up to 50%, year after year
Saving - Immediately start building your emergency, emotional and long-term savings, adding at least $302,000 to your retirement

We strongly encourage you to start this program right away. If you have a partner, involve him or her and begin to implement the Money Mastery Principles and systems included in the MyMoneyPlan community. We've outlined the first few steps you need to take to immediately begin reaping the benefits.




wtf
2009-11-22 16:46:22
dostałeś info, że CIA wykryli nielegalne oprogramowanie na twoim PC i musisz zapłacić $302,000 :p
2009-11-22 18:36:06
taaaak...
2009-11-24 04:56:14
kto mi przetłumaczy ? mniej więcej wiem ocb ale chcę mieć pewność :)

z góry dziękuję ;]

Unfortunately we have encountered a problem in confirming your player information you sent us to receive the free $100 bankroll from Full Tilt Poker.

We need you to scan and email us a LEGIBLE copy of your photo-ID and a utility bill with the address you provided when you signed up with BOTH freepokercashbankroll.com and Full Tilt Poker.

Please send the above information to the email address below as attached files so we may finish processing your application
2009-11-24 17:08:35
prosze o przetłumaczenie, z góry dzieki;]

Sale great midfielder Samir Benjamin Colic, age: 19
, Citizenship: Venezuela
Value: 776 000 kn, salary: 6 800 kn
divine level of form, in a good tactical discipline
Booked: Injury: (22 days)

desperate resistance tragic at the door
sufficient speed in a weak defense
very good technique is sufficient in relation
average in addition to the average attack
Statistics:
Official matches: 12
Goals in official matches: 1
Assists in the official matches: 5
2009-11-24 17:12:15
Samir Benjamin Colic, wiek: 19

klub: playtoy-ri, kraj: Venezuela
wartość: 388 000 zł, wynagrodzenie: 3 400 zł
boska forma, dobra dyscyplina taktyczna
kartki: kontuzja: (21 dni)

beznadziejna kondycja tragiczny bramkarz
dostateczna szybkość słaby obrońca
bardzo dobra technika dostateczny rozgrywający
przeciętne podania przeciętny strzelec
2009-11-24 19:36:47
Dni kontuzji żeś pomylił ;D
2009-11-24 22:28:21
jestes pewny? :>

sprawdz ;]