Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2010-11-17 21:54:25
Message deleted

2010-11-23 22:03:32
Jak jest po angielsku "tak samo jak" :>

Coś tam jest tak samo jak coś tam w czymś tam.

Wiem, że jest specjalny zwrot i go nie pamiętam :>
2010-11-23 22:07:33
Już nie trzeba :P

That same as. Byłem blisko. Ja myślałem, że it same as xd
2010-11-23 22:38:24
jakie znowu that same as? :D
2010-11-23 22:53:11
No to jak jest?

"tak samo jak" ??
2010-11-23 22:54:08
daj mi cale zdanie
2010-11-23 22:58:04
(...) ponieważ Polska należy do Unii Europejskiej tak samo jak UK.

Ogólnie pisze list na angielski jako członek komitetu wymiany uczniów
2010-11-23 22:59:21
because Poland, as well as the United Kingdom, is a member of the European Union.
2010-11-23 23:01:16
Okej, dziękuję:)
2010-11-24 18:20:34
Mein Vorbild ist Adam Mickiewicz. Er ist der wichtigste Vertreter der polnischen Romantik. Er hat viele Werken geschrieben. Sein bekanntestes Buch ist "Pan Tadeusz". Er hat euch "Konrad Wallenrood" und "Dziady" geschrieben. Alle seine Bücher sind patriotisch. Er hat viele Jahre in Frankreich gewohnt. Dort ist er euch im Jahr 1855 gestorben. Ich mag ihn, weil er ein großer Patriot war. Er ist hoffentlich der berühmteste Pole der Welt.


Mógłby ktoś poprawić? :D Z góry dziękuję :]
2010-11-24 18:28:50
za pierwsze zdanie ci nie poprawie :P
2010-11-26 22:13:37
after 5 weeks at remarcable
2010-12-02 20:28:32
mükemmel kondisyon berbat kalecilik
iyi hız iyi defans
mükemmel teknik mükemmel oyunkuruculuk
zayıf pas kaliteli golcülük

jakie to skille? to po turecku
2010-12-02 20:31:44
swietna kond
dobra szybkosc dobra obrona
siwtna technika swietne rozgrywanie
slabe podnia solidny strzelec
2010-12-03 13:59:47
Jestem w trzeciej klasie gimnazjum, rosyjski to u mnie pięta achillesowa. Mam ułożyć dialog w języku rosyjskim. Dialog polega na tym, że spotyka się dwóch przyjaciół w restauracji. Prosiłbym o tłumaczenie :)
P-Paweł
M-Marcin
K-Kelner

P-Cześć Marcin
M-Cześć Paweł. Dobrze, że już przyszedłeś.
P-Gdzie siadamy?
M-Przepraszam, gdzie tu jest wolny stolik?
K-Tam, pod ścianą. Co zamawiacie?
M-A co pan proponuje?
K-Ostatnio u nas pojawiła się fantastyczna pizza z bekonem. Wielu ludzi ją bierze, może i wy się skusicie?
P-Możemy spróbować.
K-Co do picia?
M-Dla mnie Cola.
P-Ja też poproszę

K-Proszę o to i pizza
M-Fantastyczna!

K-Czas na deser. Proponuję wam lody z czekoladą i truskawkami.
M-Nie lubię truskawek. Wolę banany
K-Już niosę.
P-Prosimy o rachunek
K-Będzie to kosztowało 550 rubli.
M-Mamy 600, niech pan potraktuje resztę jako napiwek. Dziękujemy, do widzenia.
P- Do widzenia
K-Zapraszamy ponownie
2010-12-10 15:59:51
chce do chinczyka napisac ile chce za jednego grajka:P
jak to napisac??:P
(edited)