Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Prośby o tłumaczenie
no właśnie mi tez nie podchodzi...
więc będzie:
grouping of national team
LUB
national team grouping
które lepsze? :P
więc będzie:
grouping of national team
LUB
national team grouping
które lepsze? :P
a grouping to bardziej grupowanie a nie zgrupowanie ;]
nie wiem. zobacze to wyjdzie w praniu...
ale użyję prawdopodobnie camp of national team...
dzięki za pomoc.
Dobranoc. :)
ale użyję prawdopodobnie camp of national team...
dzięki za pomoc.
Dobranoc. :)
na 100% to co napisalam jest poprawne ale jak chcesz:) dobranoc
niech ktoś to przetłumaczy na angielski potrzebuje tego na jutro:
Z okazji rozpoczęcia nowego roku szkolnego zapraszam wszystkich na przyjęcie, które odbędzie się w "Europie" 13 września. Przyjęcie rozpoczyna się o godzinie 16:00. Na przyjęciu wystąpi wiele znanych gwiazd muzyki.
Proszę o potwierdzenie przybycia
(edited)
Z okazji rozpoczęcia nowego roku szkolnego zapraszam wszystkich na przyjęcie, które odbędzie się w "Europie" 13 września. Przyjęcie rozpoczyna się o godzinie 16:00. Na przyjęciu wystąpi wiele znanych gwiazd muzyki.
Proszę o potwierdzenie przybycia
(edited)
przetłumaczy mi to ktoś
This is an automatically generated Delivery Status Notification.
Delivery to the following recipients failed.
customerservices@celticfc.co.uk
Celtic F.C. Ltd
Celtic Park
Glasgow G40 3RE
Tel: 0871 226 1888 Fax: 0141 551 8106 www.celticfc.net
Celtic F.C. Limited is a subsidiary of Celtic Plc. Registered Office:
Celtic Park, Glasgow G40 3RE.
Registered Number 223604 Scotland. Vat Reg. No. 653 0293 52
------------------------------------------------------------------------------
CONFIDENTIALITY NOTICE
This e-mail message and any attachments are only for the use of the
intended
recipient and may contain information that is privileged, confidential
or exempt
from disclosure under applicable law. If you are not the intended
recipient, any
disclosure, distribution or other use of this e-mail message or
attachments is
prohibited. If you have received this e-mail message in error, please
delete and
notify the sender immediately. Thank you.
This email from dns has been validated by dnsMSS Managed Email Security
and is
free from all known viruses.
For further information contact email-integrity@dns.co.uk
This is an automatically generated Delivery Status Notification.
Delivery to the following recipients failed.
customerservices@celticfc.co.uk
Celtic F.C. Ltd
Celtic Park
Glasgow G40 3RE
Tel: 0871 226 1888 Fax: 0141 551 8106 www.celticfc.net
Celtic F.C. Limited is a subsidiary of Celtic Plc. Registered Office:
Celtic Park, Glasgow G40 3RE.
Registered Number 223604 Scotland. Vat Reg. No. 653 0293 52
------------------------------------------------------------------------------
CONFIDENTIALITY NOTICE
This e-mail message and any attachments are only for the use of the
intended
recipient and may contain information that is privileged, confidential
or exempt
from disclosure under applicable law. If you are not the intended
recipient, any
disclosure, distribution or other use of this e-mail message or
attachments is
prohibited. If you have received this e-mail message in error, please
delete and
notify the sender immediately. Thank you.
This email from dns has been validated by dnsMSS Managed Email Security
and is
free from all known viruses.
For further information contact email-integrity@dns.co.uk
hi you said that;
I have the question and the request to you. I am a director of the federation, in which we are organising championships. I would like to ask whether you could play the friendly match with somebody who will take the place 1-4 in these championships?
Of course this match would take place on time when he suits you. That is how you will be eliminated from your national gameses. Could I count on your help?
If you refuse I understand. I am thanking you in advance:)
when ı`ll play match and which team?
I have the question and the request to you. I am a director of the federation, in which we are organising championships. I would like to ask whether you could play the friendly match with somebody who will take the place 1-4 in these championships?
Of course this match would take place on time when he suits you. That is how you will be eliminated from your national gameses. Could I count on your help?
If you refuse I understand. I am thanking you in advance:)
when ı`ll play match and which team?
3217462 tu masz gg tkz infobota komputera ktory tlumaczy itd wpisz pomoc! i on cxi napisze jaie ma funkcje
czesc napisales:
mam do Ciebie pytanie i jednosczesnie prosbe. jestem w zarzadzie federacji w ktorej chcemy zorganizowac mistrzostwa. chcialbym sie zapytac czy nie zagralbys spara z kims kto zajmie miejsca 1-4 w mistrzowstwach?
oczywiscie mecz odbywalby sie po zaposzeniu tej osoby. oznaczaloby to Twoja rezygnacje z meczy PP. czy moge liczyc na Twoja pomoc?
jesli odmowisz zrozumiem i dziekuje jesli dasz odpowiedz
kiedy bede gral i z jaka druzyna?
(edited)
mam do Ciebie pytanie i jednosczesnie prosbe. jestem w zarzadzie federacji w ktorej chcemy zorganizowac mistrzostwa. chcialbym sie zapytac czy nie zagralbys spara z kims kto zajmie miejsca 1-4 w mistrzowstwach?
oczywiscie mecz odbywalby sie po zaposzeniu tej osoby. oznaczaloby to Twoja rezygnacje z meczy PP. czy moge liczyc na Twoja pomoc?
jesli odmowisz zrozumiem i dziekuje jesli dasz odpowiedz
kiedy bede gral i z jaka druzyna?
(edited)