Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Prośby o tłumaczenie
po niemiecku!!!
chcialbym zagrac z Toba sparing w pierwszym terminie nowego sezonu
chcialbym zagrac z Toba sparing w pierwszym terminie nowego sezonu
Ich möchte freundliches Gleiches mit dir im ersten freien termin in der neuen Jahreszeit spielen.
a po angielsku pewnie tez by zrozumial :
I would like to play friendly match with You in first free termin in new season.
(edited)
a po angielsku pewnie tez by zrozumial :
I would like to play friendly match with You in first free termin in new season.
(edited)
hi,
after cup or what?
tak koles mi napisal na pytanie czy zagra spara co to znaczy:D?
after cup or what?
tak koles mi napisal na pytanie czy zagra spara co to znaczy:D?
lepeij napisz jak Ci pasuje teraz jakos przed PP czy po odpadnieciu z pucharu bo tak bedziesz gadulil w nieskonczonosc
on powi mi obojetnie
to Ty to moze byc po Pucharach?
a On hmm jak wolisz :P
i tak w kolko
podaj mi konkretnie 14 czy 15 tydzien przed pucharami czy po odpadnieciu z pucharow?
(edited)
on powi mi obojetnie
to Ty to moze byc po Pucharach?
a On hmm jak wolisz :P
i tak w kolko
podaj mi konkretnie 14 czy 15 tydzien przed pucharami czy po odpadnieciu z pucharow?
(edited)
What do U think about first free termine after cup when we will both fall away?
napisalem co mysli o tym by mecz rozegrac w 1 wolnym terminie po pucharach kiedy to obaj odpadniecie
napisalem co mysli o tym by mecz rozegrac w 1 wolnym terminie po pucharach kiedy to obaj odpadniecie
potrzebuje dobrego programu który przetłumaczy całe zdania z polskiego na angielski i na odwrot. tlyko nie www.translate.pl
slowniczek i jechane ;]
translatory to jest shit trzeba ruszyc mozgownica a nie liczyc na gotowe
translatory to jest shit trzeba ruszyc mozgownica a nie liczyc na gotowe
Translatory to dobre jest zamiast wlasnei slownika, zeby sobie tlumaczyc pojedyncze slowka ;p