Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2007-12-02 15:08:52
trenować w pociagu? :D
2007-12-02 15:10:31
train-szkolić, trenować, przysposobić, pociąg... ;p

przecież ma różne znaczenia... ;))
2007-12-02 15:11:20
a jak powiedzieć:

do szkoły chodze na piechotę. ? po rosyjsku
2007-12-02 15:33:40
I've decided to train.

Chodzi mi żeby był tu czasownik być
2007-12-02 17:27:09
a po co czasownik 'być'? ;o
2007-12-02 18:05:42
passing +2 co to oznacza??
2007-12-02 18:06:11
podania +2
2007-12-02 18:06:18
podania +2
2007-12-02 18:06:29
:P:P
2007-12-02 18:10:54
dziex
2007-12-02 19:17:55
Prosiłbym o napisanie mi tego tekstu po angielsku ponieważ mam kilka wątpliwości co do mojego tłumaczenia :}

Jeśli nie będziesz potrzebował już tego piłkarza proszę abyś go nie zwalniał tylko wystawił na sprzedaż ja się nim napewno zainteresuje i go odkupie,bardzo mi na tym zależy mam nadzieje że będziesz o tym pamiętał.
2007-12-02 19:18:32
Relase the lock switc, detach the I/F caple and reconnect. Scanner driver will be closed

moze mi ktoś to przetłumaczyć
2007-12-03 11:00:32
Nature goes her own way.
All's well that ends well.
Every cloud has a silver lining.

Nie jestem pewny swojego tłumaczenia (szczególonie 2 i 3 zdania), mógłby ktoś mi przetłumaczyć?
2007-12-03 17:05:32
1. Natura chodzi swoją własną drogą. ;]

a ten 2 i 3... też nie jestem powien... ;p
2007-12-03 17:19:27
Nature goes her own way.
All's well that ends well.
Every cloud has a silver lining.


Natura chodzi swoją drogą.
Wszystko co dobre , dobrze się kończy.
Każda chmura ma srebrne pokrycie.



@Alaren

Jeśli nie będziesz potrzebował już tego piłkarza proszę abyś go nie zwalniał tylko wystawił na sprzedaż ja się nim napewno zainteresuje i go odkupie,bardzo mi na tym zależy mam nadzieje że będziesz o tym pamiętał.


If you don't need this player any more , please don't fire him , put him on TL and I will buy him from you. I hope you will remember about it , because I really depend on him.


@dawid.

Release the lock switc, detach the I/F cable and reconnect. Scanner driver will be closed


Zwolnij przełącznik blokady , odłącz kabel I/F i na nowo połącz.Sterownik skanera zostanie zamknięty.
2007-12-03 19:59:34
jak napisać po angielsku:
powodzenia w jutrzejszym meczu. Musisz wygrać.
?