Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Prośby o tłumaczenie
nom arsenal cos takiego wyslal mi tez :> a potem odmowe dostalem ;(
napisz mu to po angielsku ;] i wszystko zrozumia chyba;p
o ile sie nie myle to chodzi o Messiego?
to bedzie cos w stylu:
ze Messi jest teraz wsrod najlepszych, ale umrze tak jak reszta (czyli tak jak my normalni :P a nie gwiazdory)
to bedzie cos w stylu:
ze Messi jest teraz wsrod najlepszych, ale umrze tak jak reszta (czyli tak jak my normalni :P a nie gwiazdory)
to bez roznicy kto komu wysle jak mu zlozysz zapka to pozniej tylko wyslij meila ze zlozyles i ma przyjac i tyle
nom wlasnie tez mi tlumaczenie slownikowe dziwnie wyglada, dlatego sie pytam :D
no to wszystko wyjasnia :)
czyli bedzie zadzierajac z najlepszymi umrzesz jak reszta ;]
czyli bedzie zadzierajac z najlepszymi umrzesz jak reszta ;]
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego tekstu :
Geachte heer/mevrouw,
Wij hebben uw e-mail in goede orde ontvangen. We zullen er voor zorgdragen dat uw vraag, opmerking en/of verzoek zo snel mogelijk op de juiste plaats terecht komt en in behandeling wordt genomen. Afhankelijk van de strekking van uw e-mail en de huidige werkzaamheden, zullen wij er naar streven u uiterlijk binnen een week van een inhoudelijke reactie te voorzien.
Wij hopen u hiermee vooralsnog voldoende te hebben geïnformeerd.
Met vriendelijke groeten,
Secretariaat FC Groningen
---
Dear sir/madam,
We received your e-mail and we will forward it to the correct person in our organization. We will be contacting you as soon as possible.
With kind regards,
FC Groningen
ten tekst dostałem z Holandii
(edited)
Geachte heer/mevrouw,
Wij hebben uw e-mail in goede orde ontvangen. We zullen er voor zorgdragen dat uw vraag, opmerking en/of verzoek zo snel mogelijk op de juiste plaats terecht komt en in behandeling wordt genomen. Afhankelijk van de strekking van uw e-mail en de huidige werkzaamheden, zullen wij er naar streven u uiterlijk binnen een week van een inhoudelijke reactie te voorzien.
Wij hopen u hiermee vooralsnog voldoende te hebben geïnformeerd.
Met vriendelijke groeten,
Secretariaat FC Groningen
---
Dear sir/madam,
We received your e-mail and we will forward it to the correct person in our organization. We will be contacting you as soon as possible.
With kind regards,
FC Groningen
ten tekst dostałem z Holandii
(edited)
po dopisku Groningen sie mozna bylo domyslic ;)
dostali twojego maila i przekaza go odpowiedniej osobie, jeszcze sie do ciebie odezwa.
dostali twojego maila i przekaza go odpowiedniej osobie, jeszcze sie do ciebie odezwa.
aha dz za to
a tak szezej dalo by rade??
(edited)
a tak szezej dalo by rade??
(edited)
tak szerzej to chyba troche za duzo piszesz i jeszcze nie bylo by to takie dziwne jak do 1 lub 2 klubow ale to juz jest 3 czy tam 4 z kolei a ile jeszcze przed nami?
tylko to
Kniaziu ale ty spostrzegawczy jestes :)
(edited)
Kniaziu ale ty spostrzegawczy jestes :)
(edited)