Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2008-01-25 00:09:43
tylko to

Kniaziu ale ty spostrzegawczy jestes :)
(edited)
2008-01-25 00:10:05
szerzej to cie jeszcze pozdrawiaja :p
2008-01-25 00:10:30
aha dz
2008-01-25 00:15:34
oglnie z grubsza to dostali od Ciebie meila z jakimis pytaniami/sugestiami/prosbami i ze przekaza go dalej do odpowiedniego do tego dzialu i ze za okolo tydzien powinni sie znowu odezwac


no a na dole ze trafi to do odpowiedniej osoby w organizacji ktora zajmnie sie tym tak szybko jak to tylko bedzie mozliwe

no i ze pozdrowionka masz :P
2008-01-25 00:18:49
ok dzieki wielkie
2008-01-25 15:43:03
moze mi ktos napisac takie zdanie po niemiecku

"Bardzo proszę o podanie adresu waszego klubu"
2008-01-30 07:29:36
Kto mi przetłumaczy to słówko "pucharowy" oczywiście na angielski
2008-01-30 07:38:27
Cup system, Cup, Cup's. Zalezy od kontekstu :).
2008-01-31 12:35:28
"Pe-peeee...Pe-pe-peeeeeee..." Una tromba immaginaria sembra salutare la retrocessione degli Harlequins dalla serie D. Contro Koalini è stata gara vera, maschia, corretta, equilibrata. Ed alla fine gli avversari hanno prevalso per due ad uno condannando la squadra al ritorno in eccellenza. Ora l`importante è saper trovare forza e motivazioni per tornare protagonisti, far crescere la squadra in maniera equilibrata e tentare con maggiori mezzi, esperienza e capacità un nuovo assalto alla serie superiore. Non è un addio, ma un arrivederci.
Ultimo impegno dela stagione è la partita di NSW contro i polacchi di Zaglebie myszy Sosnowiec: un appuntamento importante per far dimostrare agli arlecchini tutto il loro valore.
prosiłbym o przetłumaczanie
2008-02-01 11:55:11
w zwiazku z meczami barazowymi prosilbbym aby zawodnik XXX jezeli mialby zagrac w sobote jednak nie zagral..

na ang jezeli mozna;]
2008-02-01 19:43:08
hi, i`m writing to you to informa that i have no money and i need this player, so please do stole him to me, i need him, really, please please, if you don`t offer him you will save to myteam, because i need him, remember, if you offer him i will be destroy, so please, think it well, my team and i are in you hands if you want players i have one for you

dostalem ta wiadomosc na sk mail muglby ktos to w miare mozliwossci rozszyfrowac?
2008-02-01 19:45:25
w skrocie

nie przebijaj go bardzo go potrzebuje a nie mam kasy

jak mnie przelicytujesz to bede zrojnowany

przyszlosc moja i mojej druzyny od ciebie zalezy

i takei bzdety jakis nawiedzony koles
2008-02-01 19:46:12
dzieki wielkie...:P
2008-02-01 19:47:07
nie ma za co ;]
2008-02-02 14:37:25
no teda moc ode mě nečekej, vidíš kolik hráčů prodávám, teď dva týdny přestávky pojedu rychlost -- takže nastoupí 10 mladých hráčů (16-18let) na trénink, nechceš postavit nějaký B tým ?


Rozumie to ktoś z was?
2008-02-02 17:35:28
tak jakby sie wczytac to nawet cos bys zrozumial

nie grasz czasem z nim jakiegos sparka bo z tego co ja tu zrozumialem to on wystawia mlodziez i pyta sie chyab czy nie zagrasz skaldem B :)

rybar by to dobrze na polski przelozyl ;]