Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2008-03-02 21:44:11
:|?
2008-03-02 21:50:01
Aa... zapomniałem , że chodzi o skille :p

Airandil ma rację , w sk jest formidable :)
2008-03-03 07:34:46
zna ktos angielski na poziomie celującym?? tzn bardzo bisko poziomu jakiegos zawodowego tłumacza ;)

Potrzebuje dośc szybko przetlumaczyc jakiesj 5-6 zdań. Oczywiscie ja tez moge ale nie powinno tam byc raczej zadnych błedow, dlatego przydalby sie ktos kto zna angielski lepiej :]

jakby co chodzi o ten tekscik ;)

Celem pracy był przegląd literatury dotyczącej antybakteryjnych właściwości wybranych olejków eterycznych i możliwości ich wykorzystania do przedłużania trwałości żywności. Olejki eteryczne określane są jako mieszaniny wtórnych metabolitów roślin, które pozyskuje się w procesie destylacji z parą wodną. Występują w kwiatach, liściach, kłączach, korzeniach, nasionach, owocach i cebulach. W przeszłości stosowane były do balsamowania zwłok leczenia i ochrony podczas epidemii chorób zakaźnych oraz do przyprawiania i konserwacji żywności. Olejki zawierające wysoki udział związków fenolowych (np. karwakrol, eugenol, tymol) posiadają największe właściwości antybakteryjne. Powodują zaburzenia w błonie cytoplazmatycznej, zakłócenie przepływu elektronów, transportu aktywnego i koagulację zawartości komórki. Olejki eteryczne są stosowane: jako dodatki do żywności, w przemyśle farmaceutycznym oraz jako składniki kosmetyków.

ps. stawiam ze 3 piwka, na jakims najblizszym zlocie, jak ktos zdazy ladnei przetlumaczyc do godziny 9 ;)
2008-03-03 14:53:33
Moge procic kogos o tlumaczenie fragmentu ksiazki Die grettete Zunge Eliasa Canetti ? Chodzi o krotki fragment rozdzialu Eine Kindheit in Bulgarien.

Potrzebuje tego tlumaczenia na jutro chodzi oczywiscie o tlumaczenie z niemieckiego na polski, jesli ktos sie znajdzie to wkleje tekst , moge sie odwdziedzyc tlumaczeniem z jezyka francuskiego , dziekuje z gory .
2008-03-03 15:55:06
n de na PL moge zrobic - no problemo
2008-03-03 18:28:24
jak jest po angielsku chcesz kupic zawodnika?
2008-03-03 18:37:44
Do you want to buy a player?

Wanna buy a player?
2008-03-03 18:51:08
si me interesa pero es muy caro yo voy a pagar 88000 euros o lo bajas o no lo compro

prosilbym z wlsokiego napolski
2008-03-03 19:06:43
to jest hiszpanski a nie wloski :P

koles napisal ze grajek jest bardzo drogi (albo ze ktos za duzo chce) i ze moze zaplacic 88k euro albo i mniej lub tez wogole nie kupic
2008-03-04 19:16:56
Club People Who Love English organize a meeting with famous writer XXX . The meeting will take place in canteen in school number 3 in Pacanowo. The writer is known as the best bestseller writer. Everybody who are interested in this meeting should get ready to take part in our discussion. Everyone who will come recive a book with an autograph of XXX


są tu błędy ?
2008-03-04 19:22:51
są... ;p
2008-03-04 19:23:50
proszę wskaż i popraw ;)
2008-03-04 19:24:59
Club People Who Loves English organizes a meeting with famous writer XXX . The meeting will take place in canteen in school number 3 in Pacanowo. The writer is known as the best bestseller writer. Everybody who is interested in this meeting should get ready to take part in our discussion. Everyone who will come receive a book with an autograph of XXX


w ogóle bym ostatnie zmienił... ;p
(edited)
2008-03-05 13:08:59
Message deleted

2008-03-05 15:09:20
Przetłumaczy ktoś na niemiecki...

Nazywam się Mateusz.Swoje urodziny obchodze 1 lutego. Co roku z tej okazji odprawiam przyjęcie urodzinowe na które przychodzą zaproszeni goście.


potrzebne mi to bo baba zadała mi to za kare...
2008-03-05 15:12:49
Benennt unsselber Mateusz. Heimisch Wiegenfest Patrouillen 1 Lutheraner. Was Jahrgang anläßlich Laufpaß Genehmigung Wiegenfest aus welches Herkommen Einladungen Menschen.

:> może źle xD