Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2008-03-10 22:00:10
"boa sorte ai para vc do brasil"

Boa to z weżami mi się kojarzy... przetłumaczy ktoś? xD

A jak napisać po angielsku - Lubie zieleń i czerń. Dlatego takie stroje. Powodzenia w niedziele.
2008-03-10 22:02:55
Po hiszpańsku umiem tylko dziękuję :p


I like green and black. That's why I have that dresses. Good luck at Sunday.
2008-03-10 22:04:24
Lubie zieleń i czerń. Dlatego takie stroje. Powodzenia w niedziele.

I like green and black colours,that's why I've got uniforms in these colours.Good luck on Sunday
2008-03-10 22:05:09
a jeszcze liczyć umiem :-)

po hiszpańsku
2008-03-10 22:06:21
To chyab portugalski jest , a nie hiszpański , bo coś o Brazylii.
2008-03-10 22:07:29
no możliwe
2008-03-10 22:08:28
aaa, xD
(edited)
2008-03-10 22:09:47
On przetłumaczył wcześniej koledze na angielski , a nie chciał tego do tłumaczenia :p
2008-03-10 22:10:36
exactly
2008-03-10 22:39:10
Xavy do Puszkin 2008-03-10 21:58:55
'I felt very embarassed.I didn't want to do this.I apologised him for long time,but I was still angry for myself'


Translator? o_O
2008-03-10 22:41:30
ale chodzi ci o to,że ja używałem translatora??
jeśli tak to wyprowadzam cię z błędu
przetłumaczyłem mu dokładnie tak jak napisał,używając zdań pojedyńczych
2008-03-10 22:42:47
Dobrze jest przetłumaczone. O co chodzi? :)
2008-03-10 22:47:33
No ok:> po takim dniu.. to nie mogę myśleć;> Teraz tak patrze.. i dobrze jest napisane... po prostu mi... literki się poprzestawiały o_O
2008-03-10 22:47:58
ok,spoko
2008-03-10 22:48:40
jak macie coś z Niemca do przetłumaczenia... piszcie na SK@... na pewno przetłumaczę;P
2008-03-12 19:22:26
przetłumaczyłby mi kots te zdanka?? na NIEMIECKI
1.Prosze mi wybaczyć ,że tak długo nie odpisywałem ale miałem bardzo dużo nauki.
2.Jak sie pani miewa??Mam nadzieje że dobrze.
3.Z góry dziękuje za Pani trud.
4.Jest to dla mnie bardzo ważny egzamin i bardzo zależy mi na dobrym wyniku
5.Myśle ze ta umiejetnośc ma kluczowe znaczenie w pracy za granicą
6.Studiowanie na tym uniwersytecie byłoby spełnieniem moich marzen. Byłaby to takze dla mnie ogromna szansa na znalezienie dobrej pracy
7.Czekam z niecierpliwoscią na odpowiedź od Pani
(edited)