Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Prośby o tłumaczenie
"boa sorte ai para vc do brasil"
Boa to z weżami mi się kojarzy... przetłumaczy ktoś? xD
A jak napisać po angielsku - Lubie zieleń i czerń. Dlatego takie stroje. Powodzenia w niedziele.
Boa to z weżami mi się kojarzy... przetłumaczy ktoś? xD
A jak napisać po angielsku - Lubie zieleń i czerń. Dlatego takie stroje. Powodzenia w niedziele.
Vampyr to
Deba [del]
Po hiszpańsku umiem tylko dziękuję :p
I like green and black. That's why I have that dresses. Good luck at Sunday.
I like green and black. That's why I have that dresses. Good luck at Sunday.
Lubie zieleń i czerń. Dlatego takie stroje. Powodzenia w niedziele.
I like green and black colours,that's why I've got uniforms in these colours.Good luck on Sunday
I like green and black colours,that's why I've got uniforms in these colours.Good luck on Sunday
Vampyr to
Xavy [del]
To chyab portugalski jest , a nie hiszpański , bo coś o Brazylii.
Vampyr to
D4oS [del]
On przetłumaczył wcześniej koledze na angielski , a nie chciał tego do tłumaczenia :p
Xavy do Puszkin 2008-03-10 21:58:55
'I felt very embarassed.I didn't want to do this.I apologised him for long time,but I was still angry for myself'
Translator? o_O
'I felt very embarassed.I didn't want to do this.I apologised him for long time,but I was still angry for myself'
Translator? o_O
ale chodzi ci o to,że ja używałem translatora??
jeśli tak to wyprowadzam cię z błędu
przetłumaczyłem mu dokładnie tak jak napisał,używając zdań pojedyńczych
jeśli tak to wyprowadzam cię z błędu
przetłumaczyłem mu dokładnie tak jak napisał,używając zdań pojedyńczych
No ok:> po takim dniu.. to nie mogę myśleć;> Teraz tak patrze.. i dobrze jest napisane... po prostu mi... literki się poprzestawiały o_O
jak macie coś z Niemca do przetłumaczenia... piszcie na SK@... na pewno przetłumaczę;P
przetłumaczyłby mi kots te zdanka?? na NIEMIECKI
1.Prosze mi wybaczyć ,że tak długo nie odpisywałem ale miałem bardzo dużo nauki.
2.Jak sie pani miewa??Mam nadzieje że dobrze.
3.Z góry dziękuje za Pani trud.
4.Jest to dla mnie bardzo ważny egzamin i bardzo zależy mi na dobrym wyniku
5.Myśle ze ta umiejetnośc ma kluczowe znaczenie w pracy za granicą
6.Studiowanie na tym uniwersytecie byłoby spełnieniem moich marzen. Byłaby to takze dla mnie ogromna szansa na znalezienie dobrej pracy
7.Czekam z niecierpliwoscią na odpowiedź od Pani
(edited)
1.Prosze mi wybaczyć ,że tak długo nie odpisywałem ale miałem bardzo dużo nauki.
2.Jak sie pani miewa??Mam nadzieje że dobrze.
3.Z góry dziękuje za Pani trud.
4.Jest to dla mnie bardzo ważny egzamin i bardzo zależy mi na dobrym wyniku
5.Myśle ze ta umiejetnośc ma kluczowe znaczenie w pracy za granicą
6.Studiowanie na tym uniwersytecie byłoby spełnieniem moich marzen. Byłaby to takze dla mnie ogromna szansa na znalezienie dobrej pracy
7.Czekam z niecierpliwoscią na odpowiedź od Pani
(edited)