Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Prośby o tłumaczenie
ee no każdy robi błędy :P
ee no pamiętam Cie, faktycznie z "gupiej gry", ale nie spamuj już :)
ee no pamiętam Cie, faktycznie z "gupiej gry", ale nie spamuj już :)
Ty qr* :d chciałeś powiedzieć, że mnie nie znasz:d mnie nie można nie znac ja nie spamuje :d
when u say that u called that guys we can talk about it, u was able to accept lose but u wanna problems, now u will have it, gaming is fun stuff not real life, u have to understand that!
przetłumaczuy ktos?
przetłumaczuy ktos?
Jeśli mówisz , że wzywałeś/nazwałeś tych facetów możemy o tym pogadać, byłeś zdolny do zaakceptowania porażki, ale chciałeś problemów, teraz będziesz je miał, hazard to zabawa, nie prawdziwe życie , musisz to zrozumieć!
a zna tu ktoś czeski ? :)) pilnie potrzebuje kogoś takiego..
wrzuc ten tekst tutaj albo na zagraniczny temat to jakis czech przetlumaczy ;)
Bez tebe to zkousim
Sprobuje/zaczne bez Ciebie
(edited)
Sprobuje/zaczne bez Ciebie
(edited)
chciałem sie z kolesiem na spara ustawić i tak mu napisałem:
Hi!
Can you play friendly match with me?
On your stadion ;]
może być?
Hi!
Can you play friendly match with me?
On your stadion ;]
może być?
Nie jestem dobry z tych przyimków , zaimków i innych , ale na moje to powinno być at Ur stadium :)
Mógłby ktoś na angielski ? :)
Witam !
Chciałbym się dowiedzieć, czy startujesz w wyborach na selekcjonera kadry w przyszłym sezonie ?
Witam !
Chciałbym się dowiedzieć, czy startujesz w wyborach na selekcjonera kadry w przyszłym sezonie ?