Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2008-05-05 20:12:46
Mógłby ktoś na angielski ? :)

Witam !
Chciałbym się dowiedzieć, czy startujesz w wyborach na selekcjonera kadry w przyszłym sezonie ?
2008-05-05 20:20:35
Hi!
I would like to know will u start in NT elections next season?
2008-05-05 20:22:45
dzięki :)
2008-05-06 19:58:11
Bardzo bym prosil:
Awaiting payment - Sent to the poker/casino site for approval and payment (if approved)
2008-05-06 20:06:43
jak jest dostateczna technika na ang bo nie chce mi sie zmieniac jezyka?
2008-05-06 20:07:39
a to juz jest lenistwo;p
2008-05-06 20:07:58
no powiedzcie trzeba mi;d
2008-05-06 20:34:28
Message deleted

2008-05-06 20:47:08
Message deleted

2008-05-06 21:03:15
"Więc jeśli byś nie zamierzał wystartowac w wyborach, i spodobał by Ci się mój program, mógłbym liczyć na twoje poparcie" ?

Na angielski

Bardzo prosze ;]

I dziękuję ;]
2008-05-06 21:28:09
So, if u won't start in elections and u'll like my program, can I get ur vote?
2008-05-06 21:33:52
dzięki ;]
2008-05-07 12:10:28
a jak po angielskiemu bedzie:

wylniałe foczki

???
2008-05-08 07:15:43
Jak po niemiecku bedzie zwrot:

Dasz rade!
2008-05-08 10:51:33
Du schaffst es!
2008-05-08 13:03:24
Hey mate notice you are from Poland. I am going to be in Krakow for the final do you know of any where there that will be showing the match????

przetlumaczy ktos?