Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Letras chinas!!

  • 1
  • 2
2010-10-12 01:58:45
Boyta to All
Alguien sabe donde puedo conseguir el abecedario chino? porque quiero hacerme un tatuaje con letras chinas pero preciso por ejemplo la A y la letra china que corresponde, la B y la letra china que corresponde, etc etc, se entiende?

Bueno, capaz que alguno tiene por ahí las letras, si pueden ayudenme, gracias!
2010-10-12 02:01:32
2010-10-12 02:02:39
Sí, pero esas son de verdad las letras? son distinas las letras chinas, esas son muy simples y no sé si son las verdaderas, es una cagada.. ya las había visto en google, ya busque en esa página :S
2010-10-12 02:03:45
Por lo que tengo entendido, en el Mandarin los simbolos no son representativos de cada letra del abecedario... De todas maneras en vez de preguntar aca me parece mas facil buscar en Google...
2010-10-12 02:04:33
No soy experto, pero entiendo que en el "chino tradicional" (pues hay muchos "chinos"... como ser el mandarin por ejemplo) no existe un alfabeto sino figuras que cada cuál representa un concepto entero (por ejmplo, existe un dibujo para "Gato", otro para "Perro" y no existe ninguna figura que represente a la letra "o").

Igual no quiero que pienses que te estoy juzgando, pero me parece medio al pedo hacerse un tatuaje de algo que no tenés ni idea. Hacete un tatuaje de algo que tenga significado para vos... algo que te pueda agradar a lo largo de tu vida entera... no algo de lo que capaz pasado mañana te aburrís.
2010-10-12 02:04:47
Sí, ya busque en google, es lo primero que se hace..

por eso vine a pedir ayuda acá..
2010-10-12 02:06:14
pero nuestras respuestas están en google también...
2010-10-12 02:06:31
osea, la idea es ponerme un nombre por ejemplo con letras chinas, tiene un significado, pero quiero encontrar las letras que sean posta, jaja.. voy a tener que ir a una casa de tatuajes a pedir si tienen las letras chinas, porque fui a una en carrasco (galeria roma), y no las tienen.. aparte ta re caribe, voy a ver si voy a una ahi en 18 de julio o algo asi jajaja..
2010-10-12 02:08:44
Boyta... te acabamos de decir que NO EXISTEN LETRAS CHINAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Lo que vos llamás "letra china" es una palabra entera... por lo tanto hay MILES de palabras enteras. Esas formas NO SE HACEN CON LETRAS. Cada dibujito que vos ves representa un concepto por sí mismo.

Si vos querés poner un nombre en chino, me temo que te lo tenés que "mandar a hacer" por un chino. Es decir que alguien que sepa chino lo tiene que escribir para vos.
2010-10-12 02:11:03
eso ya lo entendi, tengo un amigo que se hizo una N en el pie, y es una letra china, que el significado es cama o almohada o una cosa así, no me acuerdo, no me importa el significado, quiero armar una palabra en chino, voy a ver que puedo hacer, gracias..
2010-10-12 02:32:40
no estas play...
2010-10-12 04:18:44
Hace una cosa. Apunta en un papel lo que queres que diga el tatuaje. Andate hasta la fabrica de Chery Socma en Camino Carrasco que es un enjambre de chinos por todos lados y pedile a varios que te traduzcan eso al chino y te lo escriban en un papel que vos ya tenes que llevar preparado de antemano junto con una birome...Si varios escriben lo mismo, entonces seguro de que así se escribe en chino o mandarina la palabra que te queres tatuar...


:P
2010-10-12 04:26:02
Mas facil es ir a cualquier tenedor libre, son todos chinos...
2010-10-12 04:31:43
Pero Mas fácil es ir a Jardines y hablar directamente con el chino recoba...

:PP

Yo también me quiero tatuar una pandereta en el dedo menique del pie izquierdo...
2010-10-12 16:54:59
Hay traductores de español a chino en google. Busca bien
2010-10-12 17:37:19
No se bien si cada letra de aca es como allá o es por palabra como dijeron pero por ejemplo como dice joaco, en el traductor te traduce letra por letra.

Ejemplo: Hola=你好

pero la letra "a" sola es asi: 到

y la "o" es asi: 或

La verdad no entiendo, pero como ya dijeron, puede ser que no sea letra por letra.
  • 1
  • 2