Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Yorugua básico

  • 1
  • 2
2007-03-17 18:20:11
sinao to All
Para VanS, aca va otro poco de yorugua:

Valor, ponete los championes y nos vamos a tomar una birra en la cachila de mi viejo al domerca del topuer.
2007-03-17 18:29:04
Está muy buena la frase plancha (tumbera en Argentina) que usa el Nano Fole en un aviso de la cooperativa de crédito "Pronto!":

"flaco, trae filtro pa' la pelada"
2007-03-17 18:30:12
El preguntar por la negativa es común en toda la sociedad... empezando por el famosísimo "No verdad?".

El hablar capicúa "Vamo' a la playa, vamo' " ciertamente es más empleado en los mal llamados "niveles socio-culturales bajos", pero todos lo usamos de vez en cuando sin darnos cuenta... sobretodo cuando se desea enfatizar algo.

Ambas son aberraciones idiomáticas, pero bueno... están difundidas y con seguridad serán nutrientes del idioma español del Uruguay del futuro.

Otro caso muy especial que ya no es solamente uruguayo es el clásico: "No vino nadie" para decir "No vino ni una persona", o lo mismo con "No hay nada" para decir "No hay ni una cosa". En ambos casos hay un error semántico grave: lógicamente si No vino nadie quiere decir que vino alguien, y si no hay nada quiere decir que hay algo, pues el "No" niega al "Nadie" y al "Nada".

Aparte, y ya filosóficamente hablando, el solo hecho de usar el verbo "haber" con el sustantivo "nada" está implicando la existencia de algo. No puede "haber nada", pues entonces "hay algo", que es La Nada (que es una cosa).
2007-03-17 18:30:18
Para VanS, aca va otro poco de yorugua:

Valor, ponete los championes y nos vamos a tomar una birra en la cachila de mi viejo al domerca del topuer.



TRADUCIDO A UN IDIOMA MAS PLANCHA MEZCLA CHETO MEZCLA 60 AÑOS MAS ACTUAL :P


Fiera, ponete las llantas y no' vamo' a escabiar en el bote de mi viejo a la old city


:P:P:P
2007-03-17 18:33:55
MAS PLANCHA MEZCLA CHETO MEZCLA 60 AÑOS MAS ACTUAL

Esa frase es esclarecedoramente confusa, y me hace estar seguro de mis dudas, y me impulsa a hablar incorrectamente bien.
2007-03-17 18:35:25
eeeee....


sip... yo pensaba lo mismo






(?)


:P
2007-03-17 18:36:00
Valor, ponete los championes y nos vamos a tomar una birra en la cachila de mi viejo al domerca del topuer.

Traducción:

Valor--el equivalente a tío en España

championes--calzado deportivo (existía o existe una marca de zapatillas deportivas Champions. Con el tiempo se transforma en Championes y esta denominación se usa como genérica. No impora si calzasAdidas o Nike)

birra= que en España

cachila--es un coche de los años 20 o 30 (como los de los Intocables (eliott Ness) se pueden ver algunos ejeplares restaurados circulando por las calles de Montevideo.

Viejo--expresión usada para hablar de su padre.

domerca del topuer--Mercado del Puerto. Sitio emblemático de la capital Uruguaya. Se ubica en la zona del puerto y es un edificio de grandes dimensiones en cuyo interior puedes encontrar diferentes tipos de negocios (restaurantes, parrilladas, venta de pescado entre otros).

Es una costumbre muy arraigada en Uruguay y Argentina hablar dando la vuelta a las palabras (tapuer por puerta, etc).

----------------------------------------------------------------------------------------

Espero aprobar Sinao el examen de uruguayismos.
2007-03-17 18:36:20
Message deleted

2007-03-17 19:11:40
Esas frases son muy comunes también por aquí :-)
2007-03-17 20:44:32
jejejeje.... muy bien para ser Argentino :-)))))
2007-03-17 20:47:07
un 11.... un sote muy bueno..... un A!

APROBASTES!!
2007-03-17 20:53:02
Tomado de Sokker Uruguay:

escriba44 para CyberMatrix 2007-03-17 18:48:47
¡¡¡¡nnnnnnnnnnoooooooooooooooooo!!!
ni loco que estuviera.
Así como he vivido un tiempo en Argentina, también lo he hecho en Uruguay.

¿tamo? :P
2007-03-17 22:15:26
jajajaja grande sinao!!! vos sos grande!!! tendré que empezar a anotar ciertas frases :P
2007-03-17 22:46:25
En la lleca ta el botija del rrioba pateando una guinda, dándole un viandazo contra la tapuer del vecino, lo juna el jovato con su buzarda de birras mientras la jermu llama a un tira pa que lo raje... "Chupamedias!!! "Soruya!!! Beninuna!!!" le escracha el botija mientras se las toma en un bondi. El tira saca la birome y anota: incidente con terraja, no hubo afano.
Ajeno a todo esto estaba Cyber tratando de mandar un sorongo... ma que sorongo, tremendo socotroco!
2007-03-17 23:02:24
En la calle esta el chico del barrio pateando un balón, dandole un pelotazo contra la puerta del vecino, lo ve el viejo con su barriga de cervezas mientras la mujer llama a un policia para que lo lleve (saque de allí).. Chupamedias!!! Mierda!!!Gilipollas!!! le dice el chico mientras se va en un autobús. El policia saca el bolígrafo y anota: incidente con ortera, no hubo robo.
Ajeno estaba a todo esto Cyber tratando de mandar una caca....más que caca tremendo cagadón!

---------------------------------------------
uff! me has hecho sudar
2007-03-18 05:57:24
[cool]
  • 1
  • 2