Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Traductor Colombiano....

  • 1
  • 2
2008-10-21 20:24:15
Nuestro idioma se caracteriza por su riqueza gramatical.

Muchas veces una sola palabra expresa muchas situaciones y sentimientos.


eso es riqueza,, o pobresa? :P
2008-10-21 20:29:22
sinceramente y dañando lo chistoso de lo dicho, muchas de las acepciones están erroneamente definidas, creo que más de la mitad hacen referencia a un lugar o cosa indeterminado(a), para que me entiendan

*Distancia muy larga: esa monda si queda lejos!!' ***
*Sentido de orientación : no se donde queda esa monda ***


en esas 2 se hace referencia a un lugar, no a la distancia o a la ubicación, respectivamente y así con casi todos los ejemplos.
2008-10-22 02:06:12
dasanchez nos daño esa monda...¬¬
2008-10-22 05:59:08
Bien, todo este tipo de palabras tienen su ciencia por detras.. tuve la oportunidad de asistir a la Feria del Libro de este año y habia una bella exposicion sobre nuestro escritor costumbrisa Tomas Carrasquilla, el, hacia de sus escritos un relato muy particular y creo que se le debe considerar pionero en aquello de las palabras tipicas de nuestro pais, para quien dice que esto se convertiria en una Pobreza del idioma, siento estar en desacuerdo porque de todas maneras esto construye conocimiento y ademas de eso muestra lo bonito del Colombiano con sus palabras curiosas.... Tambien traigo a colacion una muy extraña... que es la diferencia entre Rumbear... y Rumbearse.. imaginense eso enseñarselo a alguien que no conoce Colombia?

..... "Vamos a Rumbear... y las estan llevando ya a la cama"......
2008-10-22 18:41:47
riqueza :p
Que me dices de esta?? Adjetivo calificativo : no vales monda ***

:S
Donde esta el lugar o la cosa determinada??...
2008-10-24 14:00:28
en la mondá
2008-10-24 16:56:44
xD

Es verdad lo que dice nassir con respecto a ese termino, lo que quisó decir ciertamente es que, los costeños o pues mas que todo de Cartagena y de Barranquilla usamos demasiado esa expresión....Hasta para la pelea....

Esto se ve mucho en Cartagena antes de una pelea, sobre todo cuando se está en el colegio, un compañero empieza a molestar a otro indefinidamente hasta que el otro se cansa y propone la pelea:
Cual es tu monda maricon!??[

Asi mismo se ve en la calle y en los buses....

o es que nunca han escuchando tambien a un costeño decir la popular....Marica, estoy es mondao! xD

O digame dasanchez también.....donde esta el lugar determinado de "monda"....cuando uno va por la calle mirá algo bkno, asi sea una prenda, una pantaloneta...
y dice: Mk, esta pantaloneta está la mondaaaaa!??



La otra expresion que tiene creo que la misma semántica es verga.... :)
Mondao es diferente,

mondá en los otros casos hace referencia a una cosa superlativa indefinida (o definida si se valora el pene como deidad).

Pero yo entiendo lo que están diciendo, es una frase común y ya.
2008-10-24 20:20:57
lo que hace la jerga costeña xD

como dijo jimmy verga tmb puede utilizarse en la amyoria de los terminos con monda
otro termino con momda seria mondaquera ejemplo
a esa vieja le estan dando su mondaquera
2008-10-24 21:12:13
jejejej errrdaaa que vocabulario
  • 1
  • 2