Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Footstar
le voy a enviar esta:
Contract Length 1 years
Wage 6000 pesos
Prizes Match prize: 400 pesos / Goal prize: 0 pesos / Assist prize: 0 pesos / Clean sheet prize: 400 pesos
Contract Length 1 years
Wage 6000 pesos
Prizes Match prize: 400 pesos / Goal prize: 0 pesos / Assist prize: 0 pesos / Clean sheet prize: 400 pesos
Entonces el clean sheet price no le sirve, ponga más bien premio por asistencias. Por cierto, ya puede cambiar a español. Vaya a user>> preferences
Esto le envie a otro man que me dijo que si:
"Contract Length 1 years o more
salary between 5000 and 6000 Argentine pesos
And prizes by ahi from 300 to 400 serious, not?"
"Contract Length 1 years o more
salary between 5000 and 6000 Argentine pesos
And prizes by ahi from 300 to 400 serious, not?"
sí, eso puede servir. Tenga en cuenta que para euros hay que multiplicar por 4 el peso argentino. Quizá podría haber pedido un poco más y esperar si el man se los daba
me respondio esto:
"1000 euros wage, no prizes for the beggining, but I will soon raise all the contracts to all players
I just want to wait a couple of week to check the finances because I have just taken over the team
is it a deal?"
Que le digo?
(edited)
"1000 euros wage, no prizes for the beggining, but I will soon raise all the contracts to all players
I just want to wait a couple of week to check the finances because I have just taken over the team
is it a deal?"
Que le digo?
(edited)
Pues puede ser una buena opción, si es verdad que el man va a revisar cómo son las finanzas y renueva contrato.
Cuanto es 1000 euros a pesos argentinos
le acepto el contrato?
(edited)
le acepto el contrato?
(edited)
4000
Pues en principio el contrato no es muy bueno. Sería aceptarlo con la promesa de que depués renueva el contrato. Le pregunto si lo va a poner a jugar siempre? eso es importante por la xp
Pues en principio el contrato no es muy bueno. Sería aceptarlo con la promesa de que depués renueva el contrato. Le pregunto si lo va a poner a jugar siempre? eso es importante por la xp
jejeje pero si ud tradujo el juego con el traductor de Google :PPPPP xDDDD
pero de a palabra pq una frase completa la saca como las de gio...
Me cambio a very bad
Heading 1
Very Bad
esta bien o esta muy lento, es la pimera subida que tiene
Heading 1
Very Bad
esta bien o esta muy lento, es la pimera subida que tiene